присниться — перевод на английский
Варианты перевода слова «присниться»
присниться — dreamt
Сегодня ночью мне приснился сон, я шла по взморью, и я почувствовала кого-то в стороне от себя, я повернула голову и увидела ангела.
Last night I dreamt I was walking on a beach, I felt somebody walking beside me, I turned my head and I saw an angel.
Конечно, все это мне приснилось.
I only dreamt it.
Это доказывает, что ей это не приснилось.
That proved that she hadn't dreamt it.
Мне приснилось, что я потеряла мой прекрасный...
I dreamt I lost my beautiful...
Мне приснилось, что Кити вернулся.
I dreamt that Kichi came back.
Показать ещё примеры для «dreamt»...
присниться — dream
Что Вам сегодня приснится, сбудется!
Whatever you dream here tonight will come true.
Но ради вашего же блага, Уорд, я надеюсь, что он вам не приснился. Что вы имеете в виду? Отведите его в участок.
But for your sake, Ward I hope you didn't dream him up to.
— Тебе это приснилось?
— When did you dream that up?
Если так, тогда... пусть вам приснится, что я вас целую!
Then, if we're dreaming... dream that I'm kissing you!
Мы встречались вчера, или мне это приснилось?
Did I meet you last night or did I dream it?
Показать ещё примеры для «dream»...
присниться — had a bad dream
А полиция скажет, что вам просто приснился кошмар.
But the police would say you'd probably had a bad dream.
О, должно быть Вам приснился кошмарный сон.
Oh, you must've had a bad dream.
— Что случилось? Приснилось что-то плохое. — Да.
What is it, you had a bad dream?
Мне приснился плохой сон.
— Yeah, I know. I had a bad dream.
Между прочим, мне тоже ночью приснился кошмар.
Matter of fact, I had a bad dream last night myself.
Показать ещё примеры для «had a bad dream»...
присниться — nightmare
Но мне это все не приснилось.
It wasn't a nightmare.
— Тебе наверно что-то приснилось.
— It must've been a nightmare.
Такая только в страшном сне приснится.
It looks like somebody's nightmare.
Приснится же такое.
What a horrible nightmare.
— Страшный сон приснился.
— Must be a nightmare.
Показать ещё примеры для «nightmare»...
присниться — just had
— Мне приснился странный сон.
— I've just had a fantastic dream.
Мне приснился сон почище твоего.
I just had a dream weirder than yours.
Мне приснился тот же кошмар, что часто снился в детстве.
I just had the same nightmare that I used to have when I was a child.
Мне приснился плохой сон.
— I just had a bad dream.
Ничего, мне приснился кошмар.
Nothin' I I just had a nightmare.
Показать ещё примеры для «just had»...
присниться — was just a dream
Тебе это приснилось.
It was just a dream.
А, ну да... скорее всего, мне это приснилось.
Yeah, well... maybe it was just a dream.
Тебе просто приснилось.
It was just a dream.
Да, а вдруг мне это приснилось.
Yeah, I think it was just a dream.
Мне всё приснилось?
Boba. The whole thing was just a dream?
Показать ещё примеры для «was just a dream»...
присниться — dream last night
Мне приснилось, что мы все приехали в Голливуд... и я стал открытием, новой суперзвездой.
Won't get you anywhere in life. I had a dream last night.
Мама с папой мне сегодня приснились. Сказали, что по тебе скучают.
Your mom and dad appeared in my dream last night and said they missed you.
Знаешь кто мне сегодня приснился ?
You know who I dreamt of last night?
Мне приснилось, что твой отец умер.
Last night I dreamed that your father had died.
Таинственные сёстры в эту ночь Приснились мне.
I dreamt last night of the three weird sisters:
Показать ещё примеры для «dream last night»...
присниться — imagine
Мне приснилось, что...
Imagine...
Мне приснилось, или я действительно видел тебя в лифте?
Did you take the elevator, or did I imagine it?
Мне это не приснилось.
I didn't imagine that.
Кларк, мне не приснилось, что в меня стреляли.
I didn't imagine getting shot at, Clark.
Такое и во сне не приснится.
Mummified, I would imagine.
Показать ещё примеры для «imagine»...
присниться — see
Этой ночью он мне приснился.
Last night I saw him.
Мне приснилась твоя рука.
I saw your hand in my dream.
Мне приснился монстр.
How did... I saw a monster.
Когда я спала, мне приснился сон.
Like, while I was sleeping, I saw a dream.
Я нанял самую лучшую труппу, которая только может присниться.
I've booked the finest company anyone's ever seen.
Показать ещё примеры для «see»...