приподнять — перевод на английский
Варианты перевода слова «приподнять»
приподнять — lift
Давай, в воду. Держи за угол. Приподнимите ворота, кому говорю.
You have to lift it up.
Я было решила приподнять крышку пианино, чтобы увидеть вас в отражении.
I had decided to lift the piano top to catch a glimpse of you.
Я могу приподнять крышку и там появится свет.
I could lift the lid let some light in.
Подруге пришлось приподнять штору, чтобы рассмотреть ее.
The person — her friend — had to lift a curtain to get a proper look at it.
Приподнимите экран.
Lift the screen a bit.
Показать ещё примеры для «lift»...
advertisement
приподнять — raise
Хотите приподнять голову?
Do you want to raise your head?
Давай, Джорджи, заходи. Приподними свои юбки и нагрей мне местечко!
Go on, Georgie, go in there, raise your skirts and warm my seat.
Возможно, тебе понадобится ринопластика, чтобы приподнять твой нос обратно верх.
You might want a little rhinoplasty to raise that patrician nose of yours back in the air.
Приподними голову.
Raise his head.
Сохрани пропорции черепа, но уменьши челюсть и шею, приподними линию ушей.
Retain the cranial proportion, but reduce the jaw, narrow the neck, and raise the ears.
Показать ещё примеры для «raise»...
advertisement
приподнять — pick it up
Приподними чуточку.
Pick it up a little.
Приподними, это место для ленты.
Pick it up, ribbon section.
Приподнимите её, ну как-нибудь...
Pick it up with, like, you know what?
Приподними.
Pick it up. Yeah.
Я приподняла камень.
I picked up the rock.
Показать ещё примеры для «pick it up»...
advertisement
приподнять — push it
— Просто приподними меня.
Just push my feet up with your hands. — What?
Он приподнимет колени и проникнет в тебя. В этот момент, ты прижмёшь его своими ногами.
He will push your knees apart, and penetrate you, with your legs around him.
Приподними немного вверх.
Push it up a bit in back.
— Может, ещё приподнять?
Just push it! Push it.
И он приподнял мою юбку своим пальцем.
And he pushed up my skirt with his finger.
Показать ещё примеры для «push it»...
приподнять — elevated
Приподними ей голову.
Elevate her head.
Чтобы сделать ампутацию ниже колена, нужно сделать поперечный разрез голени. Приподнять надкостницу и отрезать голень и малоберцовую кость пилой. Лигировать связки сосудов и снять жгут.
below-the-knee amputation-— make a transverse incision at the mid-shaft of the tibia, elevate the peosteum and cut the tibia and fibula with a bone saw, ligate the vascular bundles and release the tourniquet.
И приподнять голову.
— With my head elevated.
Они сказали приподнять ему голову.
They said to keep him elevated.
Может, голову приподнять?
Maybe we should elevate her head..
приподнять — hold him up
Приподними его.
Hold him up.
Приподнимите его.
Hold him up.
Приподними запястье ко мне.
Hold up that wrist for me.
Приподнять!
Hold them!
Сэм, приподними голову.
— Hold on, man. Hold on. — Sam, lift your head.
приподнять — pull up
Приподними рубашку и покажи живот.
Pull up your shirt.
Как будто ты не могла приподнять уголок и взглянуть на меня?
Like you couldn't pull up a little corner and give me a peek?
Грей, приподнимите зажим, чтобы я смогла попасть туда.
Grey, pull up on your pickups so I can get in there.
Давайте приподнимем вот здесь.
Let me just pull this over it.
Приподнимите её.
Pull her up!