прикупить — перевод на английский
Варианты перевода слова «прикупить»
прикупить — buy
Но ты прикупи ещё бордо.
But buy more burgundy.
Хочешь лука прикупить?
Want to buy onion?
Прикупил для себя?
Did you buy any for yourself?
— Прикупила что-нибудь прозрачное?
— Buy any see-through undies?
Я прикуплю пару маек, и запрыгнем в самолет.
I'll buy a couple of polo necks, and we could hop on a plane.
Показать ещё примеры для «buy»...
прикупить — get
Между прочим тот,кому удается прикупить две-три больших тачки,может сколотить на этом целое состояние.
If a guy can get two or three big rigs, there's a fortune in this business.
Может тебе прикупить белые туфли, переехать в Майами Бич и уже закончить с этим?
Why not get white shoes, move to Miami Beach and get the whole thing over with?
Решил прикупить для Фредерика к Хануке.
Thought I'd get one for Frederick for Hanukkah.
Мне нужно еще прикупить пудинга, чтобы отправиться на Гавайи.
I have to get more pudding for this trip to Hawaii.
Когда все закончится, я, может, прикуплю себе такую. А то и две.
When this job is over, might get me one of these might get two.
Показать ещё примеры для «get»...
прикупить — pick up
Грация это не то, что можно прикупить на рынке.
Grace isn't something you can pick up at the market.
Я поехал во Фричюс кое-что прикупить, вышел из магазина, а её не было.
— Stolen? Yeah, I went down to Frejus to pick up a few things. When I came out of the market, it was...
Мне нужно прикупить пару вещей.
I need to pick up a few things.
Мы можем прикупить кое-какие вещи в торговом центре, и мы пойдем туда во время уроков в школе, чтобы не наткнуться на этих глупых девчонок.
We can pick up some things at the mall, and then we'll go during the school hours so that you won't run into any of those stupid teenage girls.
Хочу прикупить пару вещей.
Got to pick up a few things.
Показать ещё примеры для «pick up»...
прикупить — shopping
Решил кое что прикупить.
Just doing a little shopping.
А остальным нужно кое-что прикупить.
The rest of you got some last-minute shopping to do.
Она сказала, что она хочет пойти прикупить бюстгальтеров, и я купил ей лыжный жилет.
She said she wanted to go bra shopping, and so I bought her a ski vest.
— Так, хочу кое-что прикупить...
— Just a little shopping...
Скоро приедет ярмарка, и я подумала, что мы могли бы сходить прикупить платье.
— So, the fair's coming up... — Mmm? and I was thinking that we could go dress shopping later.
Показать ещё примеры для «shopping»...
прикупить — some shopping
Нужно было прикупить кое-что.
I had some shopping to do.
— Да, прикупил кое-что.
— Yeah, I did some shopping.
Пошла прикупить туфли на свадьбу ля, ля, ля. Увижу ее месяцев через 6-8.
She went shopping for some shoes for the wedding and yada, yada, yada, I'll see her in six to eight months.
прикупить — i just bought
Прикупил по случаю на блошином рынке.
I just bought it at the flea market.
Прикупил 27 младших панд.
He just bought 27 pictures of lesser pandas.
Тед, я давеча прикупил антикварные швейцарские часы, но Робин не разрешает их оставить, пускай у тебя побудут.
You know what, Ted? That reminds me. I just bought this antique Swiss clock, but Robin won't let us put it in the apartment, so I was gonna leave it at your place.
прикупить — go buy some
Слушай, у нас была двадцатка, но, понимаешь, нам пришлось штанов прикупить, так что если бы сейчас ты взял хотя бы эти деньги, мы бы пришли завтра, приятель.
Look we had the 20, you know, we had to go buy some pants, so if you just take this short money, we get back at you tomorrow, man.
Тебе тоже стоит прикупить велосипед.
Go buy a bicycle with the salary that you're getting this month.
Она хочет утром прикупить еще одну шляпку.
She wants to go buying another hat in the morning,