придирчивый — перевод на английский
Быстрый перевод слова «придирчивый»
Слово «придирчивый» на английский язык можно перевести как «picky» или «fussy».
Варианты перевода слова «придирчивый»
придирчивый — picky
Она очень придирчива, чувак.
She's very picky, dude.
Я не придирчивый.
I'm not picky.
А они придирчивы для парней, у которых было три головы.
They're picky for guys who had three heads to begin with.
— И что я слишком придирчивая.
— And that I'm too picky.
Не будь таким придирчивым.
Don't be so picky.
Показать ещё примеры для «picky»...
придирчивый — fussy
Он очень придирчивый в том, что касается его стола.
And he's very fussy about his desk, as you know.
Очевидно я более придирчива.
Obviously I'm a bit more fussy.
Придирчиво относитесь к возрасту?
Fussy about age, are you?
Барбара, клянусь, ты придирчивее, чем твоя мама.
Barbara, I swear, you're fussier than your mother was.
придирчивый — mean
Он придирчивый.
He's mean.
Нельзя быть такими придирчивыми!
How can you guys be so mean?
— Когда ты стал таким придирчивым?
— When did you become so mean?
Ты такой придирчивый.
You're so mean.
Этот парень придирчив.
That guy's just mean.
Показать ещё примеры для «mean»...
придирчивый — particular
Ты знаешь не будь таким придирчивым.
You know you can't be so particular.
— Госдепартамент очень придирчив к таким тостам.
— The State Department's particular.
Придирчив.
Particular.
Я не придирчив.
We are not particular.
Нет, госпожа придирчива.
No, the mistress is particular.
Показать ещё примеры для «particular»...
придирчивый — too picky
Не будь таким придирчивым.
Can't be too picky.
Не сочтите меня придирчивым, но на вкус вода немного застоялась.
Not to be too picky, but the water tastes a little murky.
Стоик, ты слишком придирчив.
Stoick, you're being too picky.
придирчивый — meticulously
Никаких книг, никаких карандашей... только ряд на ряду придирчиво сложеных сигарет.
No books, no pencils just row upon row of meticulously stacked cigarettes.
Пока Фрэнк придирчиво перемещается от салями к прессованной ветчине, его друзья по команде стараются его подбодрить.
As Frank meticulously moves from salami to pressed ham, his teammates offer words of encouragement.
Однако Hahn придирчиво каталогизировал его результаты.
It was a puzzle, he simply couldn't explain it. Nevertheless, Hahn meticulously catalogued his results.
Место преступления он очистил довольно придирчиво
He cleaned the scene quite meticulously.
Этот день женщины Вилануэвы запомнят навсегда, потому что Джейн придирчиво задокументирет это в ее книгу малыша
It was a day the Villanueva women would always remember, because Jane meticulously documented it in her baby book.