привод — перевод на английский
Варианты перевода слова «привод»
привод — record
Он хочет знать были ли у вас приводы в полицию.
He wants to know if you got a record, a police record.
За мной нет ни приводов в полицию, ни известных им криминальных контактов с Лизой, в общем, ничего.
No police record, no known associations with Lisa. Nothing, in fact.
Где работают, где служили, репутация, приводы в полицию, если были.
Where they work service record, reputation police record, if any.
Приводов в полицию не имеет.
No police record.
Без приводов.
And no record.
Показать ещё примеры для «record»...
advertisement
привод — priors
Ни у одного нет приводов.
None have priors.
Этого Криса Партлоу должны выпустить на поруки, принимая во внимание бывшие приводы.
Might be surety bond on this Chris Partlow, given all of his priors.
— Два привода в полицию, дорогой.
— Two priors, honey.
— Есть приводы?
— Any priors? — Yeah.
Предпоследний курс, специальность археология, оценки посредственные, без приводов.
Junior, majoring in archaeology, mediocre grades, no priors.
Показать ещё примеры для «priors»...
advertisement
привод — criminal record
Я умудрилась прожить до 17 лет без приводов в полицию.
I managed to make it to 17 without a criminal record.
Приводов в полицию нет.
No criminal record.
У него есть привод в полицию.
He has a criminal record.
И лучшая новость — что привод в полицию реально оживит мой профиль на сайте знакомств.
I think having a criminal record is really gonna spice up my online-dating profile.
Супруг с записью о приводе.
Husband with a criminal record.
Показать ещё примеры для «criminal record»...
advertisement
привод — drive
Сенсоры показали конверсионный привод.
Sensors indicate some kind of total conversion drive.
Лейтенант Палмер, пусть мистер Скотт займется ремонтом привода искривления.
Lieutenant Palmer, tell Mr. Scott to expedite repairs on the warp drive.
М-р Сулу, импульсный привод, скорость .037.
Mr. Sulu, impulse drive. Speed factor .037. Impulse drive, Captain?
Наш звездный привод полностью выгорел.
Our star drive is completely burned out.
Если М-5 сработает так же хорошо, как в лабораторных испытаниях, он станет прорывом в технологиях сродни искривляющему приводу.
If the M-5 works under actual conditions as well as it has in the simulated tests, it will mean a revolution in space technology as great as warp drive.
Показать ещё примеры для «drive»...
привод — four-wheel drive
У меня джип-пикап с полным приводом.
I got a Jeep pickup with four-wheel drive.
Ты продал лошадей, чтобы купить его, с полным приводом.
The one you sold the hunting ponies for, the one with the four-wheel drive.
Торгуя солью и табаком, я мог заработать лишь на автомобиль с полным приводом.
With salt and tobacco I could only afford a four-wheel drive!
Конечно, полный привод должен аккуратно его удержать.
Four-wheel drive, of course, that should keep it tidy.
Сейчас работает система полного привода, направляя всю мощность на колеса с лучшим сцеплением.
Four-wheel drive system working now sending the power to whichever wheel has the most grip.
Показать ещё примеры для «four-wheel drive»...
привод — rap sheet
Список приводов Митчелла Кэфферти.
Rap sheet on Mitchell Cafferty.
К тому же, у этого парня столько приводов в полицию, сколько тебе и не снилось.
Plus, the guy has got a rap sheet like 10 miles long.
— Необоснованные приводы.
— Alleged rap sheet.
— Нет, реальные, взрослые приводы в полицию.
— No, a very real, grown-up rap sheet.
У Дансби были приводы в полицию в 2000м, нападение с нанесением побоев. Он был дважды под подозрением у ФБР за, возможно, заказные убийства.
Dansby has a rap sheet dating back to 2000, assault and battery, and the FBI has investigated him twice for possible murder-for-hire jobs.
Показать ещё примеры для «rap sheet»...
привод — four-wheel-drive
С такой большой мощностью и такой массой, на такой дороге, система полного привода работает на пределе сил, но зато она хотя бы работает.
With this much power and this much mass, on this sort of road, the four-wheel-drive system is working overtime. But then, in the RS6, it does have help.
Субару, думаю, только за счет полного привода, сделала это за 1.27.7., и будет вот тут, смотрите.
The Subaru, though, I think, thanks to four-wheel-drive, did it in 1.27.7, so that goes there, look.
Она с традиционным полным приводом, и с нормальной автоматической коробкой передач, а не с ручным веслом-мешалкой.
It has that conventional four-wheel-drive system and a normal automatic gearbox, rather than a flappy paddle manual.
Должен сказать, что система полного привода работает великолепно.
I have to say the four-wheel-drive system is working magnificently well.
Итак, поскольку у него полный привод...
So, since it has four-wheel-drive...
Показать ещё примеры для «four-wheel-drive»...
привод — rear-wheel drive
В опасной ситуации задний привод — хорошее подспорье.
So in a hostile situation, rear-wheel drive is a nice advantage.
Привод на задние колеса, означает,что автомобиль чувствует себя легче, более четок ... Более приятен в управлении.
With the rear-wheel drive, it means the car feels lighter, more crisp... more like I like to drive.
Задний привод, механическая коробка передач, легкий, и 332 сильный.
Rear-wheel drive, manual transmission, lightweight, and 332 horsepower.
Но что интересно в ней, почему все ждут ее очень охотно, у неё дифференциал повышенного трения и задний привод.
But the interesting thing about it, the thing that means everyone is anticipating this very eagerly, is it has a limited slip differential and rear-wheel drive.
Однако поскольку это задний привод, зад соскальзывает с траектории.
However, because this one is rear-wheel drive, the back end is sliding out of line.
Показать ещё примеры для «rear-wheel drive»...
привод — arrests
У Дрю Джейкобса в молодости было несколько приводов за нападение.
Drew Jacobs has a couple arrests for assault when he was younger.
У вас двойное гражданство и приводы за кражи в Германии и Португалии.
You got dual citizenship with arrests for larceny in Germany and Portugal.
Приводов нет, в Штатах семьи нет.
No arrests, no family in state.
Долгая история бродяжничества, приводы за бродяжничество, мелкие кражи.
Got a long history of homelessness, arrests for vagrancy, petty crimes.
У Моски два привода за нападения.
Mosca's got two arrests for assault.
Показать ещё примеры для «arrests»...
привод — strike
Это был его третий привод.
It was his third strike.
Это был бы третий привод.
It would have been my third strike.
А может, вы их украли, как вот эти товары, и убили Арчи, чтобы избежать третьего привода и 25-летней отсидки.
You stole them, like you stole this merchandise. Killed Archie to avoid a third strike and 25 years.
По закону третий привод это и есть обязательный минимум.
The law means this third strike Is mandatory minimum.
Ладно, ей не было 18, когда был первый привод...
Okay, she was under 18 when the first strike happened...
Показать ещё примеры для «strike»...