привлекательность — перевод на английский
Быстрый перевод слова «привлекательность»
«Привлекательность» на английский язык переводится как «attractiveness».
Варианты перевода слова «привлекательность»
привлекательность — attractiveness
Сейчас вы используете свою женскую привлекательность в качестве оружия.
Now you're using your female attractiveness as a weapon.
Некоторых волнует лишь физическая привлекательность.
Some only respond to physical attractiveness.
Или привлекательность.
Or attractiveness.
Видишь ли, Эми, успех в баре основан на классических мужских качествах, таких как рост, сила, привлекательность, способности долго не пьянеть и играть в дартс — вместе или по отдельности.
You see, Amy, success at a bar is based on classic male attributes such as height, strength, attractiveness, the ability to hold one's liquor and throw darts-— separately or together.
А теперь, как и в случае со всеми зрителями в студии, мы рассортируем вас согласно привлекательности.
And now, as with all studio audiences, we will sort you according to attractiveness.
Показать ещё примеры для «attractiveness»...
привлекательность — appeal
Это — часть его привлекательности.
That's part of the appeal.
Малость простовата, возможно, но ее привлекательность неоспорима.
A trifle simple, perhaps, but her appeal is undeniable. I know. The people are quite taken with her.
Нет. Отсутствует коммерческая привлекательность.
Mm, not enough commercial appeal.
В том была определённо извращённая привлекательность, в самой этой идеи, — слинять от жестокой расправы... в одном отеле Лас-Вегаса... затем, просто покрутиться по городу и вписаться в другой.
And there was a certain bent appeal in the notion of running a savage burn... on one Las Vegas hotel... and then just wheeling across town and checking into another.
И мы пошли на многие изменения, чтобы увеличить нашу привлекательность для этих слоев населения.
We've been making all sorts of changesto broaden our appeal to this demographic. Well, including a thin Santa Claus?
Показать ещё примеры для «appeal»...
привлекательность — attraction
Нигде на Востоке вы не найдете более благородной и величественной осанки, привлекательности и обаяния ...
Nowhere in the Orient will you find a more noble and regal comportment. What attraction, what charm...
Дело, наверное, в животной привлекательности, как по-вашему, месье Пуаро?
An animal attraction, would you think, Mr. Poirot?
Привлекательность живет своей жизнью.
The attraction takes on its own life.
Это сложный вопрос, потому что физическая привлекательность — это,..
That's a hard question... because, as you know, physical attraction is...
Биполярный континуум из привлекательности и отторжения.
A bipolar continuum of attraction and rejection.
Показать ещё примеры для «attraction»...
привлекательность — attractive
Хочешь пожертвовать прекрасной женщиной... для спасения обезьяны средней привлекательности?
You'd sacrifice a beautiful woman for an attractive monkey?
Её привлекательность слишком очевидна.
Maybe she's attractive in an obvious kind of way.
Я вам скажу, в чем ее привлекательность. Особенно для противников войны. Ее просто не существует.
I can give you an answer on what's attractive about the army of Costa Rica, in as much as it's attractive to those of us who are not that interested in war, which is that it doesn't exist.
Это и есть привлекательность.
That's what attractive means.
Больше привлекательности!
More attractive!
Показать ещё примеры для «attractive»...
привлекательность — allure
В твоей профессии есть некая привлекательность, признаю.
I admit there's a certain... Allure to your profession.
Привлекательность власти.
The allure of power.
Вы не должны недооценивать те научные усилия которые эти компании вкладывают в то чтобы максимизировать привлекательность своих продуктов.
You can't underestimate the amount of scientific effort that these companies will put into maximising the allure of their products.
Именно эта интрига, которая создает привлекательность и которая подпитывает жажду коллекционеров.
It is this intrigue that creates their allure which fuels the collectors' frenzy.
Если она что то заподозрит, она может уйти, и тогда химикаты исчезнут навсегда. А если она сделала то, о чем мы думаем, то ей это удалось с помощью привлекательности.
If she detects anything off, she could flee or make a call and those chemicals could disappear forever, and if she did what we think she did, she did it by using her allure.
привлекательность — handsome
Поэтому я склонна думать, что ты использовал свою слащавую привлекательность, чтобы околдовать её своими чарами, поэтому она и притащила ни с того ни с сего в школу пушку, да ещё и два раза неуклюже его уронила, да так, что она оба раза выстрелила.
That makes me think that you used your handsome fruity voodoo powers and put a hex on her that caused her to bring a gun to school for no reason and get real clumsy so she drops it twice and it goes off both times.
Как думаешь, привлекательность имеет отношение к твоему успеху?
Do you think being handsome has anything to do with your success?
Кто-то принимал таблетки привлекательности.
Someone's been taking his handsome pills.
Ну, кроме внешней привлекательности, успешности и воли...
besides the ruggedly handsome, successful, powerful thing.
привлекательность — likeability
Одежду, причёску, манеру говорить, привлекательность.
Clothes, hair, speaking style, likeability...
Привлекательность.
Likeability.
Я никогда... никогда не оценивала свою привлекательность с помощью графиков.
I mean, I have never... I've never had my likeability put on a pie chart.
Вообще-то, Фрэнк, я думаю, что мы могли бы подвинуть уровень привлекательности еще дальше.
I think that we could push the likeability even further.
привлекательность — hotness
Сопротивляться привлекательности?
Resist the hotness?
Я думала, мы ставим им баллы за привлекательность.
I thought we were rating them on hotness.
твоего сердца... и твоей привлекательности.
your heart... And your hotness.
Джина оформляла вещдоки по степени привлекательности преступников.
Gina's been filing evidence by «perp hotness.»
привлекательность — charm
Я самонадеянный, тщеславный болван... возомнивший, что меня пригласили за привлекательность и обаяние.
The simple fact is that I'm a presumptuous, conceited fathead... who thought he'd be invited to a party for his grace and charm.
Физическая привлекательность...
Physical charm...
Ни молодости, ни физической привлекательности, ни чувства, что он нашел истину,
Neither youth nor physical charm, nor does he feel that he's found truth,
Это может прозвучать глупо но у меня есть две привлекательности:
It may sound stupid but I have two charms:
привлекательность — cute as
Привлекательность — это кнопка?
Cute as a button? Huh!
Ваш психоз перебивает всю привлекательность.
You're crazier than you are cute.
Отлично, привлекательность — вот, что мне сейчас поможет.
Well, cute is gonna help me now.
К слову о привлекательности, Уинстон Бишоп такой симпатичный...
Speaking of cute, Winston Bishop is so cute...