прибрать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «прибрать»
«Прибрать» на английский язык переводится как «to tidy up» или «to clean up».
Варианты перевода слова «прибрать»
прибрать — clean up
И прибери здесь.
And clean up over here.
Флора сказала прибрать в комнате.
Flora says clean up the room.
Пойду в магазин, а ты квартиру прибери.
Tell ya what. I'll go and do the shopping', if you'll clean up the apartment, okay?
Я тут приберу.
I'll clean up in here.
Я все приберу.
I'll clean up.
Показать ещё примеры для «clean up»...
прибрать — tidy
На столе, который я недавно прибрал.
On the desk which I tidied earlier.
Кто прибрал мою комнату? ! ?
Who tidied my room?
Мы даже твою камеру прибрали.
We even tidied your cell.
Прибрал в кабинете. Дважды. И перевесил пальто в холле.
I've tidied the study — twice and I've rearranged the coats in the hall.
Когда она умерла, я ее вымыла, прибрала волосы.
And when she died, I washed her... And tidied her hair.
Показать ещё примеры для «tidy»...
прибрать — tidy up
Я пытался тут прибрать.
I was just trying to tidy up.
Впрочем, ничего особенного, я приберу...
It's nothing much. I'll tidy up.
Ты прибрала гардероб?
Did you tidy up wardrobe?
Пока Хацумомо в бане, прибери тут.
Hatsumomo is at the bathhouse. Tidy up.
Я все приберу.
I just have to tidy up now.
Показать ещё примеры для «tidy up»...
прибрать — get
Если мы прикончим священника сегодня, то надо прибрать и счета.
— All right. If we're gonna get that preacher tonight, why not get those accounts too?
Я хотел прибрать к рукам состояние Ирен.
I wanted to get my hands on Irene's fortune.
Две трети земель вокруг принадлежат ему и он хочет прибрать к рукам всё остальное.
He owns two-thirds of the land around here and he wants to get his hands on the rest of it.
Мы должны прибрать к рукам эту полицейскую машину.
We gotta get our hands on that cop car.
Детка, ходят слухи, что они давно хотят прибрать к рукам этот приют.
Baby, people say they've been trying to get their hands on that orphanage for years.
Показать ещё примеры для «get»...
прибрать — take
Я завтра вызову привратника чтобы он прибрал.
I'll have the janitor come down and take care of it.
Моя жена тут же их приберёт к рукам, если я принесу их.
I can't take it home. My wife would spend it.
Хотите, небось, прибрать ферму, и платить наемным рабочим?
Take the farm, pay hired men, I'd wager.
Он прибрал всё.
He'd take everything.
Почему бы тебе не прибрать кассу и не уехать лет на пять?
Why don't you take all that money you're managing... and leave the country for a few years?
Показать ещё примеры для «take»...
прибрать — clean up this mess
Прибери тут все.
Clean up this mess. And serve the next course.
А ты пока прибери этот кошмар. И постели чистое белье на раскладную кровать.
While I'm gone I want you to clean up this mess you made... and put the clean sheets on the rollaway bed.
Я тут все приберу.
I'll clean up this mess.
Вы двое, избавьтесь от трупа и приберите тут.
You two dump the body and clean up this mess.
Я закопаю его, а потом приберу здесь.
I'll clean up my mess when I've buried him.
Показать ещё примеры для «clean up this mess»...
прибрать — clear
Я помогу прибрать на столе.
Suppose you let me help you clear the table.
Ты прибрал все в офисе?
You clear everything out of the office?
Сэм, прибери на столе.
Sam, clear desk.
Дай я приберу у тебя.
Here, let me clear that.
И, да, прибери здесь, хорошо?
Oh, yeah, and clear some of those away, will you?
Показать ещё примеры для «clear»...
прибрать — hogg
Ты словно прибрал её к рукам, будто ты её маленькая свинка. Так?
It's like you're hogging' her— like you're a little Ann hog.
Фил прибрал его к своим рукам.
Phil was hogging it.
Тони, ты прибрал к рукам все кусочки с окончаниями предложений.
Tony, you're hogging all the end pieces.
Ты вроде как прибрала их все к рукам и сплела себе из них паутину.
You were kind of hogging 'em all over there, spun yourself a little towel web.
Ник прибрал ее к рукам.
Nick's been hogging it all.
Показать ещё примеры для «hogg»...
прибрать — want
Она хочет прибрать всё.
She wants it all.
Он хочет прибрать её к своим рукам.
He wants her for himself.
Думаю, он хочет прибрать все к рукам.
I reckon he wants to be master here.
И он хочет прибрать к рукам Дикую Охоту.
He wants the Hunt for himself.
Хочет прибрать Охоту к рукам.
He wants the Hunt for himself.
Показать ещё примеры для «want»...
прибрать — put this away
Лучше прибрать, пока капитан не скоммуниздил.
I better put this away before the captain bags it.
Я приберу его.
I should put this away.
Я её прибрала.
I put it away.
Прибери это!
Put these away!
Попрошу тебя всё прибрать на место.
Yeah, I'm going to need you to put that away.