предложения — перевод на английский
Быстрый перевод слова «предложения»
«Предложения» на английский язык переводится как «sentences».
Варианты перевода слова «предложения»
предложения — sentence
Первую часть пропустил, но значение имеет последнее предложение.
I missed the first part, but the last sentence is all that matters.
Поэтому для начала выучим пару песен. или пару предложений, выражающих английский дух.
Therefore, we will begin by learning a song or two, or a sentence or two, which will express English feeling.
Где подлежащее в этом предложении? !
Wheat is the subject in this sentence!
Он поставил три знака восклицания после этого предложения.
He puts three exclamation marks after that sentence.
Прочтите последнее предложение.
Would you re-read the last sentence, please?
Показать ещё примеры для «sentence»...
advertisement
предложения — offer
Если это предложение вас устраивает, пожалуйста, посетите нас, чтобы обсудить детали.
If our offer suits you, please visit us to discuss the details.
Это ваше последнее предложение?
Is that your final offer?
Я от своего предложения не отказываюсь.
I am not withdrawing. My offer stands.
Так что решили насчёт предложения?
Oh, what do you wish to do about that offer?
Вы слышали мое предложение, Мр. Уилсон.
Well, you heard my offer, Mr. Wilson.
Показать ещё примеры для «offer»...
advertisement
предложения — suggestion
Какое великолепное предложение!
What a splendid suggestion.
— Нет, у меня предложение получше.
— No, I have a much better suggestion.
— Благодарю Вас. Блестящее предложение.
A brilliant suggestion.
Я не советую вам раскрывать ему мое предложение.
What I wanted to warn you against is telling him of my suggestion.
Ваше Величество, позвольте сделать одно предложение.
Your Majesty, do you mind if I make a suggestion?
Показать ещё примеры для «suggestion»...
advertisement
предложения — proposal
Я не делаю вам предложения — в такую минуту это было бы отвратительно.
It is not a proposal I am making to you. The time and place would render that odious.
Это — предложение?
Is that a proposal?
Айрис пришла домой возбужденная и рассказала о своем свадебном предложении.
Iris came home excited and told us of her marriage proposal.
А, предложение...
Your proposal.
Он еще приедет. Когда он приезжал в последний раз, я знала, что предложение уже готово было сорваться с его губ...
The last time, his proposal was on the tip of his tongue.
Показать ещё примеры для «proposal»...
предложения — proposed
— А я думала, предложение сделал ты.
— I suppose I proposed to you? -Well, you practically did.
Но я чуть не умерла от смеха, когда он сделал мне предложение.
But I almost died laughing when he proposed to me.
Озгуд сделал мне предложение.
Osgood proposed to me.
В тот вечер, когда я делал предложение я плакал, как ребенок.
The night I proposed, I cried like a baby.
Было ли принято предложение убежища?
This proposed asylum was accepted?
Показать ещё примеры для «proposed»...
предложения — proposition
На выходе с кладбища, Эд сделал мне предложение.
Just as I was leaving the cemetery, Ed Sipple made me a proposition.
По поводу моего предложения. День уже прошел. Ты решила?
That proposition I made the other day — have you given it any thought?
Господа, вы не ответили на мое предложение.
— What about my proposition?
Какое предложение?
— What proposition?
Мои друзья и я обсудим это предложение.
My friends and I will handle this proposition.
Показать ещё примеры для «proposition»...
предложения — ask
Кроме того, мне никогда не хватало духу сделать предложение.
Besides, I never got up nerve enough to ask anybody.
— Со мной? — О, месье. Как я уже имел честь вам заявить, сегодня мне предстоит сделать предложение.
As I said, I am going to ask for the permission to get married.
Когда ты сделал предложение Анне?
When did you ask Anna?
Никто из них не докучал вам предложениями пожить у них?
Did any of them ask you to go and live with them?
Он боится сделать предложение.
He just waited too long to ask.
Показать ещё примеры для «ask»...
предложения — idea
На такие дурацкие предложения я даже отвечать не хочу...
Your groovy idea is square, forget it...
— Серега, есть предложение.
— Seryoga, I got an idea. — What idea?
Кстати, Джулия рассказала вам о моем предложении?
By the way, did Giulia mention my idea to you?
У меня для тебя есть предложение.
I have an idea for you.
Зигфрид, это было ваше предложение, чтобы мы выбирались из дома почаще.
Siegfried, it was your idea that we go out more often.
Показать ещё примеры для «idea»...
предложения — deal
Звучит как хорошее предложение.
That sounds like a good deal.
Но ты сделал мне хорошее предложение.
That was a good deal you made me.
Выше предложение мне нравится.
You deal fline.
Получил более интересное предложение. Ясно.
He fired us... got a better deal.
Есть предложение...
I have a deal ...
Показать ещё примеры для «deal»...
предложения — marry
Я вышла за первого-же мужчину, который сделал мне предложение.
I accepted the first man who really wanted to marry me.
Обними её, поцелуй ей, сделай предложение, и женись на ней.
Take her in your arms, kiss her, ask her to marry you, then marry her.
Если ты примешь его предложение, он обещает тебе жизнь в неге и роскоши.
If you accept to marry him, he says that he will offer you a life of luxury.
Мэрион говорила мне, что ты сделал ей предложение.
Marion tells me that you asked her to marry you.
Я уже выходила из дома, а он ввалился делать мне предложение.
This fellow came when I was leaving. He wants to marry me.
Показать ещё примеры для «marry»...