потому что — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «потому что»

На английский язык «потому что» переводится как «because».

Пример. Я не пошел в школу, потому что был больной. // I didn't go to school because I was sick.

Варианты перевода словосочетания «потому что»

потому чтоcause

Пускают других девчонок, только если они им нравятся, не пускают мальчишек, потому что считают их вонючими.
They let other girls play there, but only if they like them. They won't let boys play there, 'cause they think boys are smelly.
Я не знаю что она чувствует ко мне, так что я просто я не тороплюсь, но в тоже время, это очень трудно, потому что я правда хочу, знаешь, посмотреть куда это может привести.
I don't know how she feels about me, and so I'm just kind of-— I'm taking it slow, but at the same time, it's really hard 'cause I really want to, you know, see where this is gonna go.
Ну, знаешь, да они красивые, но это немного странно, вся идея дарения цветов потому что это как «О, знаешь, ты мне нравишься, так что я хочу подарить тебе что-то что умирает»
Well, you know, they're pretty, but it's kind of odd, the whole idea of someone giving someone a flower 'cause it's like, «Oh, you know, I like you, so let me give you something that's dying.»
Я хотел сходить, проверить, как она потому что все эти порезы и прочее что навалилось на нее она точно испугана не меньше чем я
I wanted to go check on her to see how she was doing 'cause I knew she had scratches and stuff on her, and she was sure freaked out like I was.
Но до некоторых не могу достать, потому что они прямо посреди спины.
Except some of them, I can't really reach 'cause they're in the middle of my back.
Показать ещё примеры для «cause»...
advertisement

потому чтоjust

А может, просто потому что я сидел рядом с симпатичной девушкой.
Or maybe just sitting next to a pretty girl.
Вы прикидываетесь храброй, потому что знаете, я сделаю всё, чтобы спасти вас!
You're just fighting to cover it up.
*Потому что не могу быть без тебя...
I just have to accept you as you are
Ты ревнуешь к госпоже, потому что она сбежала вместе с Мохеем.
You're just jealous of madam running away with Mohei
потому что так делали все первооткрыватели и мореходы...
Just like real explorers do.
Показать ещё примеры для «just»...
advertisement

потому чтоbecause i thought

Нет, пошел, потому что ей могло быть одиноко.
No, because I thought she might be lonely.
Я пришёл, потому что, возможно, вам нужен друг?
I came because I thought maybe you'd be needing a friend.
Вряд ли. Потому что этого никто не знает.
No, I don't think they did.
Потому что я не та девушка, которая тебе нужна.
I ain't the kind of gal you thought I was at all.
Это нервный срыв, потому что ее муж погиб во время бомбежки.
She's thinking about her husband who died in the bombings.
Показать ещё примеры для «because i thought»...
advertisement

потому чтоknow

Допрос затянется надолго, потому что она готовит к ужину суфле.
— If your wife is waiting, let her know. — Will it be long? Because...
Не нравится, потому что ты знаешь, обстоятельства так сложились!
You know how things stand.
Я пришла поговорить с тобой, потому что в твоем известном фильме есть роль, и я подумала, что, может быть, ты...
I wanted to talk about your famous film... I know there's a role open. I thought maybe you could...
Красивый, приятный? Потому что мы может знаем его.
Perhaps we know him.
Я тоже. Потому что знаю, что от них может разорвать на куски.
Because I know that it can chew you up worse than anything else.
Показать ещё примеры для «know»...

потому чтоwell

Потому что все вазы разбиты.
Well, the vases have already all been broken.
Потому что ваши издатели думают, что это важно.
Well, your publishers feel it's most important.
Потому что просто до сегодняшнего дня об этом не думала.
Well, until now... I haven't.
Потому что мистер Райс, господа, — один из младших офицеров профессора Мэйра.
Well, Mr. Chairman, Mr. Rice is one of Professor Mair's junior officers.
Потому что ты сам не знаешь, что тебе нужно.
Well, dwim around and tell me why you think I'm not.
Показать ещё примеры для «well»...

потому чтоonly because

Я опоздала, потому что ты не дал мне денег на карету, и мне пришлось идти пешком!
— I am late only because you refused me money for a cab. And I had to walk.
Я пошла с Алекто, потому что кто-то должен был спасти остальных.
I went with Alecto only because one of us had to remain free to save the others.
Потому что все ждут этого.
Only because it's expected of her.
Это не случайно, потому что я хочу подарить их золотому человеку — нашему кассиру.
And that's only right, because the man I'm giving it to is a 14-karat 17-jewel cashier.
На самом деле, я звоню, чтобы попрощаться, потому что завтра ты будешь плыть в Париж.
In fact, I'm really only calling to say goodbye. Tomorrow, you'll be on the boat to Paris.

потому чтоi didn

Да, потому что не знала, что ты вор.
Yes. I didn't know you were a thief!
Никто из них не был, потому что я не купил их на Эль Растро.
You waste your time, I didn't buy them in El Rastro.
Потому что он мне не понравился!
I didn't like me!
Потому что он не хотел.
He didn't want to.
Потому что иначе услышав через полчаса,.. ...как священник говорит:
Because if I didn't, and in a little while I heard the minister say: