поставить точку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «поставить точку»
поставить точку — to end
Поэтому... предлагаю дать ему возможность самому поставить точку в этом деле.
So, I suggest he should be allowed to end it himself.
И, пока мы с тобой беседуем, собирается поставить точку в конфликте с твои хозяином.
And moves even as we speak to end his conflict with your man.
Если мы собираемся поставить точку сегодня, то давай хотя бы сделаем это как друзья, хорошо?
If we're going to end it here tonight, then please, let's do it as best friends, hmm?
Я сказал ей, что больше не вынесу жизни в аду разлуки и если только она не желает поставить точку в браке...
I told her I couldn't stand being in separation limbo any more, and unless she wanted the marriage to end,
Пора поставить точку.
Time to end this.
Показать ещё примеры для «to end»...
поставить точку — closure
Я сказал, что мне нужно поставить точку.
I said I needed closure.
Я хочу поставить точку, Мэтью, и двигаться дальше.
I want closure,Matthew,and I want to move on.
Она сможет поставить точку.
She gets closure.
Надеюсь, это письмо поставит точку в наших отношениях.
Robin, I hope this letter offers some closure.
Мы сможем помочь семье, много лет назад потерявшей дочь, поставить точку.
We can give some closure to a family who lost a daughter all those years ago.
Показать ещё примеры для «closure»...
поставить точку — end
В небе у него вертолет, на земле множество агентов, которые могут в любой момент окружить Роллс-Ройс и отобрать молодую Полу от ее любви, и, таким образом, поставить точку в одиссее.
He has a chopper in the air. numerous agents in the field that can close in on the Rolls-Royce at any moment and wrest young Paula from her lover thus ending this bizarre odyssey.
тебя интересует истинная причина моего ухода? я решила поставить точку в этой мучительной безответной любви.
You asked me what the real reason was for my resignation, right? Like you said... this tiresome, one-sided love... I'm thinking of ending it.
Мы сходились, и расходились, а потом через несколько месяцев мне это надоело и я поставила точку.
We were on again, and then we were off again, and then a few months ago, I was just so fed up, and so I ended it.
А до этого я провела 6 лет с человеком, который, как я считала, был любовью всей моей жизни. Но он, как гром среди ясного неба, поставил точку и...
Prior to that, I had six years with the supposed love of my life, when, out of the blue, he ended it and then he...
Я хочу дать вам, а не ему, шанс поставить точку.
And I want to give you a chance to say when it ends, instead of him.
Показать ещё примеры для «end»...
поставить точку — make a point
Чтобы поставить точку.
To make a point.
Я думаю, что вы пришли сегодня на Перл Харбор, чтобы поставить точку, а не убить человека.
I think you went to Pearl Harbor today to make a point, not kill a man.
Это долгий путь, чтобы поставить точку.
It's a long way to go to make a point.
Покажи, где я поставил точку.
Show me where I made the point.
Вы поставили точку.
You made the point.
Показать ещё примеры для «make a point»...
поставить точку — got some closure
И Робин наконец тоже поставила точку.
Robin finally got some closure, too.
Надеюсь, мы останемся друзьями, когда все выясним и поставим точку.
I'm hoping we can be friends once we get some closure.
Она продолжает названивать мне и хочет встреться сегодня, чтобы поставить точку в наших отношениях.
She keeps calling me and wants to meet tonight to get closure on our relationship.
«Разбери шкаф, встреться с бывшей, поставь точку.»
«Deal with the closet, see your ex-girlfriend, get closure.»
Сейчас ты поставишь точку.
You're getting closure.
поставить точку — draw a line
Но мне бы хотелось на этом поставить точку.
But I'd rather draw a line under the whole thing.
Пришло время поставить точку в этой прискорбной истории.
It's time to draw a line under this whole unfortunate episode.
В прошлом году, хотела заставить меня называть себя Старфая, но я поставил точку.
She even tried to get me to start calling her Starfire last year, but I drew a line.
поставить точку — put an end
Мы должны поставить точку в этой истории с Аду.
We must put an end to this Adu story.
Мне кажется, мы можем поставить точку в споре о том, у кого был худший ДСВ.
Well, I guess we can put an end to the argument on who had the worst Valentine's Day, right?
На этом любительском видео запечатлён последний момент, который поставил точку в хаосе, охватившем город.
Amateur cell phone video captured his final moments, putting an end to the chaos that has gripped the city.
поставить точку — point
Хорошо, нам нужно поставить точку, и мне правда необходимо поговорить с тобой.
Well, that's besides the point because I really want to talk to you.
Пресса не поняла и поставила точку
The press didn't understand the point.
поставить точку — finish this
Но ты можешь поставить точку.
You can finish this.
— Я должен поставить точку.
I need to finish this.
А я поставлю точку.
I'll finish it by the off.
поставить точку — put a period
Меня научили никогда не ставить знак вопроса там, где Господь поставил точку.
I've learned never to put a question mark where God has put a period.
Ну, он и правда написал, что всё в порядке, но поставил точку вместо восклицательного знака, и лично меня это настораживает.
Well, he did text me that everything was okay, but he put a period instead of an exclamation point, and to me, that feels worrisome.
Я хотел поставить, что мексиканский чувак здесь так что я мог бы поставить точку на этой части моей жизни, человека.
I wanted to put that Mexican dude here so I could put a period on that part of my life, man.
Иногда доходишь до точки, когда уже думаешь, что может пора уже поставить точку в конце своей--
You get to a point where you go, maybe it's time to just put a period at the end of my--
Просто пытаюсь поставить точку, Рейнолдс. Да?
Just trying to put a period on it, Reynolds.