помолиться — перевод на английский

Варианты перевода слова «помолиться»

помолитьсяpray

— Пришла помолиться?
Here to pray?
Можешь помолиться?
— Can you pray?
Я подумаю до утра и помолюсь.
I'll sleep over the matter and pray on it.
Хочешь, я за него помолюсь? Да.
— Yes, Janie, pray very hard.
Он так сильно дрожал, что даже не мог помолиться.
He just stood there shaking so hard he couldn't even pray.
Показать ещё примеры для «pray»...

помолитьсяsay a prayer

— Я должна помолиться у храма.
— I must say a prayer at this shrine.
Помолись за меня.
Say a prayer for me.
Он должен пересчитать свои блага, помолиться и готово.
He has to do is count his blessings, say a prayer and he's done.
Помолись за нас.
Say a prayer.
Я помолюсь за вас, Джек.
I'll say a prayer for you, Jack.
Показать ещё примеры для «say a prayer»...

помолитьсяprayer

Я вчера ночью немного за вас помолился.
I said a little prayer for you last night.
Становитесь на колени, помолимся Богу вместе.
Kneel, and we will say the Lord's Prayer together.
Надо помолиться.
Should be a prayer.
Помолиться?
— Right! ... A prayer...
Прочесть кусок из библии и помолиться.
Read from the bible and then a prayer.
Показать ещё примеры для «prayer»...

помолитьсяlet us pray

Помолимся, братья!
Let us pray, Brothers.
Помолимся.
Let us pray.
Помолимся Господу, чтобы он дал нам решение ...в этот несчастный и страшный час.
And let us pray that God in his mercy will give us strength in this terrible and most unhappy hour.
Помолимся Господу нашему за благословение верных ему душ ушедших, дабы избавил он их от страданий адских и мук бесконечных.
Let us pray to the Lord, king of glory... that he may bless and deliver the souls of all faithful departed... from the pain of hell and the bottomless pit.
А теперь помолимся с книгой Псалмов.
And now let us pray with the Psalms.
Показать ещё примеры для «let us pray»...

помолитьсяsay grace

Тоби, ты хочешь помолиться?
Toby, do you want to say grace?
Теперь, все возьмитесь за руки, потому что мы помолимся, прежде чем поедим.
Now, everyone hold hands because we are gonna say grace before we eat.
Давай помолимся.
Let's say grace.
Следует ли нам помолиться?
Shall we say grace?
Можем мы сначала помолиться?
Can we say grace first?
Показать ещё примеры для «say grace»...

помолитьсяsay

А потом вы устанете и помолитесь кое-как.
After you are tired! You say it in some way.
Я помолюсь с вами.
I'll say them with you.
— Мы можем помолиться.
— We could say the Lord's Prayer.
Давайте помолимся ещё раз.
We are going to say again.
Помолитесь за нас двоих.
Say one for us both.
Показать ещё примеры для «say»...

помолитьсяshall pray

Покайся. — И мы помолимся вместе.
— Confess it, we shall pray together.
А теперь, с вашего позволения, мы помолимся за вашего отца.
And now, with your permission, we shall pray for your father.
А я... Помолюсь за жизнь кардинала, Ведь если даже такие как он бессильны перед лицом сил зла никто не найдет покой.
And I... shall pray for the Cardinal's life, because when men such as he are helpless against the powers of evil, then none of us are safe.
Тогда я помолюсь, чтобы Амон-Ра обеспечил королевству правильный путь.
Then i shall pray that amun-ra ensures this kingdom Its proper path.
Отец Беокка, я помолюсь перед отъездом.
Father Beocca, I shall pray before we leave.
Показать ещё примеры для «shall pray»...

помолитьсяyou going to pray

Помолишься за него?
Aren't you going to pray for him?
Лукас, помолишься с нами?
Lucas, are you going to pray with us?
Я помолюсь за тебя.
I'm going to pray for you.
— пойду, помолюсь в часовне.
I'm going to pray
Пойду-ка я помолюсь.
I think I'll go pray.
Показать ещё примеры для «you going to pray»...

помолитьсяpraise

Помолитесь Богу, чтобы успеть с сейфом, пока он плывет по реке...
Praise the God to keep him safe as he crosses the river...
Помолитесь Господу!
Praise the Lord!
Так давайте помолимся за него.
— So praise him.
Помолились — потянулись!
Praise and raise!
Помолились — потянулись!
Praise and praise again!
Показать ещё примеры для «praise»...

помолитьсяlet's pray

Так помолимся же за те дни, когда он в Него верил.
Let's pray for the days that he did believe.
Помолимся.
Let's pray, then.
Помолимся.
Let's pray.
Помолимся.
Let's pray.
Помолимся.
Let's pray.
Показать ещё примеры для «let's pray»...