say grace — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «say grace»

say graceмолитву

— Bart, would you say grace?
— Барт, не прочтешь молитву?
Keith, would you say grace for us?
Кит, может, прочтёшь молитву?
I will say grace.
Я прочту молитву.
Shall we say grace?
Произнесём молитву?
Marshall, would you like to say grace?
Маршалл, не прочитаешь молитву?
Показать ещё примеры для «молитву»...
advertisement

say graceпроизнести молитву

Ted, how would you like to say grace tonight?
Тэд, не хочешь произнести молитву?
Whose turn is it to say grace?
Чья очередь произнести молитву?
Do you wanna say grace, Sister?
Ты хочешь произнести молитву, Сестра?
Elder Dutson, would you do me the honor of allowing me to say the Grace?
Старейшина Датсон, окажете ли Вы мне честь, позволив произнести молитву?
Would you like to say grace?
Ты хочешь произнести молитву?
Показать ещё примеры для «произнести молитву»...
advertisement

say graceпомолимся

— Shall we say grace?
Помолимся?
Now, everyone hold hands because we are gonna say grace before we eat.
Теперь, все возьмитесь за руки, потому что мы помолимся, прежде чем поедим.
— So shall we say grace?
Ну что, помолимся?
Um... do you guys mind if we say grace before we start?
Подожди. Вы не против, если мы помолимся перед началом?
Could we say grace?
Давайте помолимся.
Показать ещё примеры для «помолимся»...
advertisement

say graceпрочесть молитву

Who would like to say grace?
Кто хочет прочесть молитву?
Who wants to say grace? I will.
— Кто хочет прочесть молитву?
When your father gets home, Jane... can say grace.
Когда ваш отец придет домой, Джейн... может прочесть молитву.
Okay, who wants to say grace?
Ладно, кто хочет прочесть молитву?
Someone should probably say grace.
Кому-то, наверное, надо прочесть молитву.
Показать ещё примеры для «прочесть молитву»...

say graceпрочитать молитву

Vladek, say grace.
Владек, прочитай молитву.
Grandma, say grace.
Бабуль, прочитай молитву.
Say the grace, boy.
Прочитай молитву.
Who wants to say grace?
Кто хочет прочитать молитву?
Would you like to say grace?
Не хотела бы ты прочитать молитву?
Показать ещё примеры для «прочитать молитву»...

say graceпроизносить молитву

Tom likes to say grace before eating.
Том любить произносить молитву перед едой.
Okay, so whose turn is it to say grace?
Итак, чей черёд произносить молитву?
You don't want to say grace as much when you're hungry.
Никто не станет произносить молитву перед едой, будучи голодным.
Don't you only say grace before a meal?
А разве молитву не произносят только перед едой?
I know I never do this, but I'd like to say grace today, if that's all right with everyone.
Я знаю, что я никогда не произносил молитвы, но сегодня я бы хотел это сделать, если никто не против.
Показать ещё примеры для «произносить молитву»...

say graceмолиться

We say grace now?
Мы молимся теперь?
When we say grace in school, our teacher makes us tell everyone what we're grateful for.
Когда мы молимся в школе, учитель просит нас назвать вещи за которые мы благодарны.
— Well, it wouldn't kill us to say grace.
Да, мы не молимся.
We don't say grace tonight, okay?
Сегодня мы молиться не будем.
— No, we don't say grace.
— Нет, мы не будем молиться.
Показать ещё примеры для «молиться»...

say graceсказать молитву

Of course. (Kathy) No, Ennis, we say grace first.
Конечно. Хорошо, давайте есть! Нет,Эннис,мы должнысначала сказать молитву благодарения.
Okay, who wants to say grace?
Хорошо, кто хочет сказать молитву?
Should we say grace?
Ну, кто скажет молитву?
Shall we say grace?
Молитву скажем?
MARILYN: Say grace, Percy.
Скажи молитву, Перси.