поместиться — перевод на английский

Варианты перевода слова «поместиться»

поместитьсяfit

Будь осторожна — он может стать слишком толстым и не поместится в твоем кармане.
You watch out — he'll grow too fat to fit your pocket.
Великий Каньон в Аризоне поместился бы в одно из её небольших ответвлений.
The Grand Canyon of Arizona would fit into one of its minor tributaries.
Солнце — это огромный ядерный реактор, в который поместился бы миллион Земель.
The sun is a great fusion reactor into which a million Earths would fit.
Ничего, мы поместимся в один.
I have sleeping bags for only two. No matter, we'll fit into one.
Оно не поместится.
It won't fit.
Показать ещё примеры для «fit»...

поместитьсяcould fit

Поместится и в одно место.
You could fit into one spot.
Только то, что поместилось в лифт.
That's just what we could fit into the elevator.
Ага, мой дом, наверное, сюда дважды поместится.
Yeah, my entire house could fit in here, like, twice.
Сейчас эти штуки полностью безопасны, по крайней мере, теоретически. Я уверен, что маленький вполне поместится в шатл.
Right now those things are totally harmless, at least theoretically, and I'm pretty sure we could fit one of the smaller ones in the back of the shuttle.
Эй, я думаю, это все, поместиться.
Hey, I think that's all it could fit.
Показать ещё примеры для «could fit»...

поместитьсяroom

Разве они бы поместились на твоем стручке?
How could there be room on your joint for four letters?
В игре Канат Войны участвует столько игроков, сколько их сможет поместиться вдоль верёвки.
The game of Tug of War is played with as many people as there is room for along the rope.
— Я не помещусь.
— There's no room.
Как думаете, любовь поместится в вашем отчёте, мистер Раштон?
Do you suppose there will be room in your report for love, Mr Rushton?
Еще гости должны где-то поместиться.
There's got to be some room for the guests.
Показать ещё примеры для «room»...

поместитьсяget

Сколько болотных крыс может поместиться в одной комнате?
How many swamp rats can you get in one room?
Но, и это важно, многие люди справшивают меня, может ли поместиться Сиенна Миллер в бардачке?
But, and this is crucial, a lot of people ask me this. Can you get Sienna Miller in the glove box?
Посмотрите, чтобы поместились и плакат, и дом.
Okay, make sure you get the sign and the house.
На ужине будет шесть человек, придется потесниться, чтобы поместились восемь.
I've already got six for dinner, and you know what a squeeze it is to get eight around that table.
В лифт могут поместиться только 12 чеоловек!
I can only get 12 down on the elevator at a time!
Показать ещё примеры для «get»...

поместитьсяwould fit

Но я не знал, поместится ли это на карточке.
But I didn't know if that would fit on the card.
Убийца мог сломать ноги, чтобы жертва туда поместилась.
The assailant might've broken the legs so the victim would fit.
Сотня миллионов в алмазах поместится в депозитную ячейку.
A hundred million in diamonds would fit into a safe deposit box.
И раз уж ты не возвращаешь мне мою комнату, я буду вынужден покупать только то, что здесь поместится.
And since you're not giving me my room back, I had to buy the only thing that would fit out here.
Но что-то мне подсказывает, что здесь отлично поместится ствол винтовки.
But I'm guessing that would fit the barrel of a gun pretty well.
Показать ещё примеры для «would fit»...

поместитьсяcan't fit

О, Лиза, ты просишь об этом уже в течение трех последних лет, но я не перестану тебе напоминать, что лошадка не поместится в сани Санта Клауса.
Oh, Lisa, you've asked for that for the last three years, and I keep telling you Santa can't fit a pony into his sleigh.
Он не поместится в кресле.
He can't fit in coach.
Она не поместится в лодку.
No, she can't fit in a rowboat.
Трое на орла не поместятся.
Three people can't fit on an eagle.
Все и так не поместятся в каналах.
We can't fit all in the sewers.
Показать ещё примеры для «can't fit»...

поместитьсяhold

Хоть моя планета и переполнена, я бы хотела, чтобы на ней поместился еще один человек.
As crowded as my planet is, I could wish for it to hold one more person.
В ее теле не может столько поместиться.
Her whole body couldn't hold that much blood.
Я... Я не понимаю одну вещь, как на кнопке может поместиться твое имя?
What I don't understand is, how is the button big enough to hold your name?
Осмотри любую коробку, в которую может поместиться тот контейнер с жидкостью.
Any type of a box that looks like it can hold a tube. Just check it out!
Нужно минимум полтора года, но мы все сможем там поместиться.
We're at least a year and a half away, but it can hold all of us.
Показать ещё примеры для «hold»...

поместитьсяbig enough

Мы можем поместиться здесь втроём.
This table's big enough for the three of us.
Проклятье, если даже увидите какую-нибудь яму, в которой она может поместиться — проверьте.
Hell, you see a hole big enough for her, I want you in there.
Все не поместятся?
Boat's not big enough?
Идеально. Мое платье поместится.
Perfect, it is big enough for my dress.
Ненавижу эту бабу, знаешь, такой тип... крашеная блондинка, корни видны, плечи вниз, сумка такая, что кошка поместится.
I hate this woman, you know the type... dyed blonde, one-inch roots, slumped shoulders, a pouch big enough to hide cats in.
Показать ещё примеры для «big enough»...

поместитьсяsleep in

Как два человека могут поместится на ней?
How can two people sleep in it?
Ладно, поместимся и втроем.
The three of us can sleep here.
Как мы поместимся на такой кроватке?
How can we sleep such a small bed?

поместитьсяcan take

— Я не знаю, поместится ли в меня еще что-нибудь.
— I don't know if I can take more...
Тогда уж точно во мне всё поместится.
And I'm sure I can take it all in.
Можно арендовать внедорожник, в него поместится много вещей.
We can rent 4x4s there, so we can take more stuff.
Если напечатать ее в масштабе, там поместится все.
If we print it in landscape, the page will take it all.