покрутиться — перевод на английский

Варианты перевода слова «покрутиться»

покрутитьсяspin

Покрутись!
Spin!
И покрутимся.
And spin.
— А теперь покрутись, и потряси ею. — Хорошо.
Spin it around and back it on up.
Покрутись на голове!
Spin on your head!
Можешь не стесняться и покрутиться на шесте.
Feel free to take the pole for a spin.
Показать ещё примеры для «spin»...

покрутитьсяstick

Что скажешь, если мы тут покрутимся и потом последим за ним?
What do you say we stick around and give him a tail?
Покрутись рядом.
Uh, stick around.
Покрутись где-нибудь поблизости.
Stick around here.
Моей ночной команды не будет ещё несколько часов, но я совсем не возражаю, если вы, парни, покрутитесь тут.
My night crew won't be in for a few hours, but you guys are welcome to stick around.

покрутитьсяturn around

— А ну, покрутись.
Turn around!
— Ну-ка, покрутись.
— Okay. Turn around for me.
Подними руки в стороны и покрутись.
Put your hands to the sides and turn around.
А теперь покрутись
Now turn around.
Покрутись
Turn around.

покрутитьсяhang

Покрутиться вокруг дома, сэр?
Shall I hang around outside the house, sir?
И она заразная.... ...покрутишься с людьми больными ею и , глядишь, сам подцепишь.
Hang with people that have it, you' re gonna catch it. That'll change your attitude.
Я не пойду сегодня в школу, хочу покрутиться с Яки.
I don't want to go to school, I want to hang out with Yaki.
Как это не пойдёшь? Покрутишься с ним после.
You can hang out with him later.

покрутитьсяto roll

— Готовы покрутиться?
— Ready to roll?
Готов покрутиться под МС Хаммера?
You ready to roll on MC Hammer?
Единственное, что нужно, покрутись в трущобах, посмотри, кого не хватает.
For one thing you can roll around the projects and see who's missing.
Теперь покрутись.
Now roll over.