подставной — перевод на английский
Варианты перевода слова «подставной»
подставной — shell
Кроме банков у них, видимо, еще батальоны юристов, отмывающих деньги через подставные корпорации...
Well, besides the banks, they must have fleets of attorneys laundering it through shell corporations.
Это подставная компания, спрятанная в швейцарский трест, скрытый фиктивной фирмой.
It's a shell company hidden in a swiss trust Wrapped in a dummy corporation.
Возможно подставная фирма.
Shell,probably.
Мерзавец развлекается тем, что прячет самолет за подставной компанией.
Sleazebag hubby's hidin' a jet under a shell company.
Ты вероятно не удивишься, узнав, что это подставная контора и ее владелец даже не существует.
You're probably not gonna be shocked to hear that it's a shell company... and its registrants don't even exist.
Показать ещё примеры для «shell»...
подставной — fake
Мы наняли подставного полицейского, связали Кевина и закрыли в кладовке.
So, we hired a fake cop and we tied up Kevin and put him in the closet.
Это подставной ребенок.
It's fake baby.
Позже ночью мы останавливаемся на заправке, где подставные русские кидают нас и убивают из засады при свете луны.
Late that night, we stop at a gas station where our fake Russians double-cross us, and kill us all in a moonlight ambush.
Я просто не понимаю, почему ты хочешь пойти куда-то со своим подставным парнем, а не с настоящим.
I just don't understand why you would want To go somewhere with your fake boyfriend Rather than your real one.
Патрик... не был моим подставным парнем.
Patrick... wasn't my fake boyfriend.
Показать ещё примеры для «fake»...
подставной — front
Вы — подставное лицо.
You're the front.
Во-первых, нам нужны названия всех подставных компаний...
First thing is we need the names of all front companies...
Подставное лицо должно быть чистым.
A front has to be clean.
Регистрация на подставное лицо, оружие в тайнике.
Car registered to a front, guns in a secreted compartment.
Компании, которые строили окрестности подставные.
The company that built the neighborhood is a front.
Показать ещё примеры для «front»...
подставной — shell corporation
Я нашел телефон, зарегистрированный на подставную компанию Шейфера, и я извлек записи.
I found a phone registered to Schafer's shell corporation, and I pulled the records.
Я организовал подставную компанию.
I set up a shell corporation.
Нерегулярные платежи от Волкер Индастриз на имя подставной компании.
Irregular payments from Volker Industries to a shell corporation.
Это подставная компания.
This is a shell corporation.
Я проводил деньги через подставную компанию, через счет в офшоре.
I wired the money through a shell corporation I own, from an offshore account.
Показать ещё примеры для «shell corporation»...
подставной — shell companies
Подставные компании и их миллионные долги сделают тебя счастливее? !
Will shell companies' and their debts of millions make you happy?
Подставные компании, оффшорные счета.
You know, set up shell companies, offshore accounts.
Он ищет ложные учетные записи, подставные компании. это слишком долго.
He's looking for false registries, shell companies... it's all taking too long.
Там дочерние и подставные компании.
There are subsidiaries, shell companies.
Конечно, это было через подставные компании.
Of course it was through shell companies.
Показать ещё примеры для «shell companies»...
подставной — dummy
Он перевел дом на подставное лицо.
The day after the murder, he transfers the deed to a dummy.
Шелленберг рассчитывает, что пастор станет подставной фигурой в их игре.
Schellenberg counted on the pastor to be a dummy in their game.
Они проникли в твои финансовые сети, чтобы перевести деньги на подставные счета.
They broke into your financial network, transferred your holdings into dummy accounts.
Судно оформлено в подставной корпорации Индонезии.
The boat's registered under a dummy corporation out of Indonesia.
Охрана, видеонаблюдение, подставные машины...
Security, video surveillance, dummy machines...
Показать ещё примеры для «dummy»...
подставной — dummy corporations
Есть еще специальная реклама с тайными кодами и доставкой переводы через подставные фирмы.
Then there's classified ads with hidden codes, secret couriers wires through dummy corporations.
Подставные компании?
Dummy corporations?
Чаки Сол и Базз Бронский пересекались, когда были совладельцами подставных фирм основанных более 10 лет назад.
Chuckie Sol and Buzz Bronski. They have a history as partners in dummy corporations set up over 10 years ago.
Он был забронирован через подставную компанию на Каймановых островах.
Booked by a dummy corporation out of the Caymans.
Партия устройств была куплена Вандерхьюзен Индастриз, первой в бесконечной цепочке подставных компаний.
The GPS batch was purchased by Vanderhusen Industries, the first in a seemingly endless series of dummy corporations.
подставной — front man
Подставное лицо.
A front man.
Люди начинали видеть сквозь их фасад, их подставное лицо, видеть правящую элиту позади трона.
The people were beginning to see through their facade, past their front man and to the ruling elite behind the throne.
Считаете ли вы, что он — провокатор, подставное лицо, действительно ли он — предатель?
Is he a Judas goat, is he a front man, is he a betrayer?
И затем, Барак Обама, который, конечно, только подставное лицо американской Империи, приведет все ВМС США, всю американскую армию, и всех американских Морских пехотинцев под командой Африком.
And then, Barack Obama, who's just, of course, a front man for the American Empire, where he's gonna have the entire US Navy, the entire US Army, and the entire US Marines under Africom Command.
Но мы будем рядом записывать обмен в фургоне, пока наше подставное лицо будет посредничать в продаже.
But we'll stay close, recording the exchange in the van while the front man brokers the sale.
Показать ещё примеры для «front man»...
подставной — decoy
Нет-нет, это подставные деньги.
No, no, no. It's decoy money.
— Прекрасный фокус. -И он бы сработал, будь у нас подставной папа.
— Would've been flawless if you had a decoy Dad too.
Хорошо, мальчики, подставная команда уже в пути.
All right, boys, the decoy crew's on its way.
Нам нужна подставная невеста.
We need a decoy bride.
Большой мешок с деньгами за рассказ прессе, ещё один за роль подставной невесты.
Big sack of cash for telling the press, another for playing the decoy.
Показать ещё примеры для «decoy»...
подставной — rathole
Но, подставное лицо из США никогда не сможет попасть в Швейцарию с этими деньгами.
But the US rathole would never get into Switzerland with all that money.
Как вы скажете «подставное лицо» по-британски?
How do you say «rathole» in British?
Из 2 миллионов акций, 1 миллион принадлежал мне, на левых счетах моих подставных лиц.
From the 2 million shares offered for sale, a million belong to me held in phony accounts by my ratholes.