подслушать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «подслушать»
«Подслушать» на английский язык переводится как «to eavesdrop».
Варианты перевода слова «подслушать»
подслушать — eavesdrop
Ну, ладно, просьбу выполним, тем более, я могу подслушать у замочной скважины.
We can do that, the more so that we can eavesdrop through the keyhole.
Ты решила развлечься и подслушать?
So you decided it would be fun to eavesdrop?
Можешь подслушать?
Can you eavesdrop?
Я пыталась немного подслушать, но каждый раз, когда я проходила мимо них, они так убийственно на меня смотрели.
I kind of tried to eavesdrop, but every time I went over there, they gave me the death stare.
Я пытался подслушать, но всё, что мог расслышать — это то, как он умолял тебя забрать его обратно.
I was trying to eavesdrop, mainly to figure out what he possibly could be saying other than begging for you to take him back.
Показать ещё примеры для «eavesdrop»...
подслушать — overhear
Я нечаянно подслушал их телефонный разговор с Мерсье, ювелиром.
I overheard a telephone conversation with Mercier, the jeweler.
Я подслушал беседу между...
I overheard a conversation between this...
Думаете, я бы вмешался, если бы не подслушал случайно...
Do you think I would have interfered if I hadn't overheard...
Зная вас, я бы сказал, что вы подслушали Мариота и Элен которые готовились что-то сделать с жадеритом.
Knowing you, I'd say you overheard Marriott and Helen... making some sort of arrangements about the jade.
Вы подслушали меня и г-на Оно и передали это?
You overheard Mr. Ono and me, and you passed it on?
Показать ещё примеры для «overhear»...
подслушать — hear
Кто знает, что ты подслушала.
God knows what you've heard.
— Ты все это в тайне подслушал?
You had heard it. — Yes.
Был бы признателен, если бы вы сказали, что подслушали во время ссоры миссис Инглторп.
It would be thanked if it was telling us everything what he heard of the discussion of the day previous to the death of the Mrs. Inglethorp.
Если только они не подслушали наш разговор. Мы обыскали весь дом, Скалли.
Unless they heard us talking about it, how would they know?
Мы подслушали в зале врат, как он сказал, что присоединится к Клорелу, когда они выйдут из тени.
We heard him say he'd rejoin Klorel once they came out of the shadows.
Показать ещё примеры для «hear»...
подслушать — listen
Кто-нибудь может подслушать.
Someone might be listening.
Алло, да. Вечно прерывают разговор, чтобы подслушать...
Think of it, breaking into our conversation by listening.
Скажу, что ты подслушал разговор с Габриэлем.
I'll tell her you were listening to her conversation with Gabriel.
— Это открытый канал, нас могут подслушать.
— There could be people listening.
Он, наверное, подслушал, когда я...
He must have been listening when I...
Показать ещё примеры для «listen»...
подслушать — help overhearing
Я не мог не подслушать Джанет.
I couldn't help overhearing Janet.
О, не согласен, мы с моей подругой поневоле подслушали вас.
Oh, I don't know, my friend and I couldn't help overhearing.
Не могла не подслушать.
I couldn't help overhearing.
Не мог не подслушать.
I couldn't help overhearing.
Извините, сэр, я не могла не подслушать.
Excuse me, sir, I couldn't help overhearing.
Показать ещё примеры для «help overhearing»...
подслушать — couldn't help overhearing
Знаешь, я случайно подслушала, что ты сейчас сказала.
You know, I couldn't help overhearing what you just said.
Простите, я случайно подслушала...
Excuse me, I couldn't help overhearing.
Прошу прощения, я случайно подслушал ваш разговор.
Pardon me, I couldn't help overhearing.
Прости, Тэмми, я случайно подслушала твой разговор.
Excuse me, Tammy? I couldn't help overhearing your conversation.
Случайно подслушал.
Couldn't help overhearing.
Показать ещё примеры для «couldn't help overhearing»...
подслушать — eavesdropp
Скажите, вы член сидиката с медународными связями или или вы подслушали все это?
Tell me, are you a member of a syndicate with international contacts... or do you get all your information by eavesdropping?
Я была в коридоре, и нечайно подслушала.
I was in the hallway eavesdropping.
То есть, подслушал?
You mean eavesdropping?
Угадай что? Я кое-что ненароком подслушала сегодня, парень трепался про круизные лайнеры.
I was kind of eavesdropping on this guy today, and I heard him talking about the cruise ships.
Я стоял возле окна и подслушал ваш разговор. Я слышал каждое слово, которым вы унижали меня.
I was eavesdropping outside the fraternity house window and I heard every mean word you people said about me.
Показать ещё примеры для «eavesdropp»...
подслушать — bugg
— В офисе могут подслушать.
I'm afraid the office may be bugged.
они подслушали разговор... И узнали о месте встречи.
Then the call from then was bugged... so they knew the meeting place.
Если мы не можем подслушать, остаётся только ждать.
If we don't plant the bug we can only wait.
"еперь ты видишь, почему ћэнди было так легко подслушать твое свидание.
But now you see why it was so easy for Mandi to bug your date.
Они бы подслушали.
Well, they've been bugging me.
подслушать — overhear this conversation
Ничего не могу поделать, но случайно вас подслушала.
I couldn't help but overhear this conversation.
Привет, извините, что встреваю, я случайно подслушал.
Hey, I'm sorry to interrupt, guys, but I couldn't help but overhear your conversation.
Однажды я подслушал разговор ЭфПи с Мустангом...
There was one time I overheard a conversation between FP and Mustang...
подслушать — ears on
Окей, Чарли, ты нам понадобишься, чтобы подойти ближе, посмотри, сможешь ли подслушать.
Okay, Charlie, we're going to need you to make an approach, see if you can get ears on him.
В таком случае нам нужно подслушать ее допрос.
In that case, we need to get ears on her interrogation.
Мы можем подслушать.
We'll play it by ear.