подогревать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «подогревать»
«Подогревать» на английский язык переводится как «to heat up» или «to warm up».
Варианты перевода слова «подогревать»
подогревать — warm
Тебе никто не будет менять памперсы или подогревать молочко.
Nobody's gonna wipe your behind or warm your milk.
Я никогда не буду ставить под сомнение два его действия: как обращаться с пультом, и как долго нужно подогревать кусок пирога.
There's two things I never question him on... how to handle a remote, and how long to warm a piece of pie.
Подогреваешь чего?
Warming what?
Я подогревала молоко.
Just warming the milk.
Так, влажные салфетки здесь, как бутылочку подогревать, ты знаешь.
Baby wipes are in here, and you know how to use the bottle warmer.
подогревать — heat
— Встречает Винни. Они накачиваются вместе, разговоры их подогревают.
They start pounding them back, stories get heated.
С подогреваемым бассейном.
With a heated pool.
Сначала тело пролежало на дне подогреваемого бассейна какое-то время, затем его оставили на ночном воздухе до раннего утра, поэтому я устанавливаю время смерти между 7 и 11 часами вечера.
First, the body was at the bottom of a heated pool for a while, then left out in the night air till early this morning, so I have to put the time of death as between 7:00 and 11:00 PM.
На них нужно давить, их нужно подогревать, чтобы превратить в цветное стекло.
They need pressure and heat to shape them into Chihuly glass.
Каждый раз, как вы Вы подогреваете суп, он выливается на плиту и я не могу его оттереть.
Every time you heat soup it boils over and I can't get it off the stove.
Показать ещё примеры для «heat»...
подогревать — warm up
— Начинает подогревать?
— Is it starting to warm up?
Я немного подогреваю стетоскоп, чтобы у тебя не было озноба.
I'll just warm up the stethoscope a little bit, so you don't get the shivers.
Пока я подогреваю бутылочки, какое тебе дело?
As long as I warm up the bottles, what do you care?
Просто подогреваю нашу беседу.
Just warming up the conversation.
— Просто подогреваю нашу беседу.
— Just warming up the conversation.
Показать ещё примеры для «warm up»...
подогревать — keep
Торопиться не надо — пусть подогревают надежды.
I'll stay here and let them keep hoping.
Вот как я подогреваю интерес.
That's how I keep it interesting.
Просто подогревала интерес.
Just keeping you on your toes.
И я делаю это все, пока подогреваю интерес своего парня, и оставляю его физически удовлетворенным, а так же остаюсь капитаном шестнадцати клубов, и продолжаю существовать.
And I do all of this while keeping my boyfriend interested and physically satisfied and being the captain of 16 clubs and keeping a 3.86 GPA.