подменяемый — перевод на английский

Варианты перевода слова «подменяемый»

подменяемыйsubstitute

Я, барон Фон Коди Стайн... Подменяю вашего гида по загробному туру.
I am Baron Von Cody-stein, your substitute usher into the Darkside.
Я не учитель, просто его подменяю.
I'm not a teacher. I'm just a substitute.
Да, он подменяет преподавателей в моей школе.
Yes. He's a substitute teacher at my school.
Джонатан Смолл, который сегодня подменяет свадебного фотографа, известен нам как Однодневка.
Jonathan Small, today's substitute wedding photographer, known to us as the Mayfly Man.
Он подменяет меня.
Well, it's a me substitute.
Показать ещё примеры для «substitute»...
advertisement

подменяемыйreplace

Но ты иногда подменяешь его.
But you replace him sometimes.
Зачем подменять майора Киру?
Why replace Major Kira?
Я не собираюсь тебя подменять.
I'm not going to replace you.
И ценности истинные подменяет ценностями ложными.
True values are being replaced with false ones.
А девушка, которая подменяет приму, просто ужасна.
And the girl who replaced the lead is awful.
Показать ещё примеры для «replace»...
advertisement

подменяемыйcovering for

Она забыла, что подменяет меня.
She forgot she was covering for me.
Луэнн подменяет меня, так что я ненадолго.
Louanne's covering for me, so this can't take forever.
Доктор Конвей из Аврора Хаус, я подменяю Доктора Апворда.
Doctor Conway of Aurora House, I'm covering for Dr. Upward.
Я считаю, она неплохо тебя подменяет...
I'd say she's covering for you just fine...
Парень, которого я подменяю.
The guy I'm covering for.
Показать ещё примеры для «covering for»...
advertisement

подменяемыйfilling in for

Подменяю сына.
Filling in for my son.
Подменял заболевшего коллегу.
Filling in for someone who was sick.
Я кое-кого подменяю.
I was filling in for someone.
Я сегодня подменяю др-а Бэйли.
I'll be filling in for Dr. Bailey today.
Я сегодня подменяю Кенди.
I'm filling in for Candi.
Показать ещё примеры для «filling in for»...

подменяемыйsubbed for

Я просто иногда подменяю парней оттуда.
I just sub for those fellas sometimes.
Я в полном порядке, и никто не просил тебя подменять меня, так что проваливай.
I'm perfectly fine and no one asked you to sub for me, so leave.
Подменяю кого-нибудь.
Subbing.
Подменяешь Бетти?
Hey. Subbing for Betty?
Я... подменяла Рэйчел, когда она лежала в больнице.
I... subbed for Rachel when she was in the hospital.
Показать ещё примеры для «subbed for»...

подменяемыйswap

Должно быть он застал вора, когда тот подменял меч.
He must have caught the thief trying to swap the sword.
Так зачем подменять флаконы, если в них с самого начала ничего не было?
So why swap the bottles if there was nothing in them — to begin with?
Вы не можете её забрать, и вы её подменяете на любую книгу с этих полок, которая выглядит так же.
You can't remove it, so you swap it, for any book on these shelves that looks the same.
Пишем ответы на салфетках в этой коробке, затем подменяем ее на коробку в экзаменационной.
We write the answers on the tissues in this box, then swap it for the one in the exam hall.
Но Клегг подменяет его. чтобы его не смогли изучить.
But Clegg swaps it out so it can't be studied.
Показать ещё примеры для «swap»...

подменяемыйswitching

— Кэрри узнала что вы подменяли ее камни?
— Did Carrie find out you were switching her gems?
Но именно они подменяют спасительные лекарства от рака на конфетки и «Ягу»!
But they're the ones switching out life-saving cancer drugs with candy and Zima!
Ставим помехи на ip, подменяем на md6, и...
Spoofing the ip, switching to md6, and...
Который подменял мишени на стрельбище.
One who switched the targets on the range.
Я подменяла твою музыку на что-то с размерностью 9/8.
I switched your music to something with a nine-eight time signature.
Показать ещё примеры для «switching»...

подменяемыйtaking

Я пока притворяюсь, что болит спина, а мерзавка Кэти подменяет меня на отборочных.
So I'm faking a back spasm And nasty kathy's taking my spot at sectionals.
Я сегодня вечером Лиззи подменяю, дома буду около 8.
I'm taking Lizzie's shift tonight so I won't be home till 8:00 or so.
Он... теперь он подменяет судью в софтболе.
He... he's now taking over for J.D. on the softball diamond.
— Пит подменяет Най, пока она уехала из страны.
— He is taking over for Naomi, she's out of town.
Ужин на меня не готовь, я сегодня подменяю Бетти.
DON'T COUNT ON ME FOR DINNER, ALL RIGHT? I'M TAKING OVER BETTY'S SHIFT.