covering for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «covering for»

covering forпокрывает

Well, Max is covering for her.
Макс ее покрывает.
Got the feeling she may have been covering for someone.
Было похоже, что она покрывает кого-то.
Could she be covering for him?
Может она его покрывает?
Oh, why did he cover for her?
Почему он ее покрывает?
He is covering for their misdeeds.
Он покрывает их махинации.
Показать ещё примеры для «покрывает»...
advertisement

covering forприкрыть

So he had to give up two mules to cover for six other mules on the flight.
Значит, он сдал двоих толкачей, чтобы прикрыть еще шестерых толкачей на рейсе.
— I tried to cover for you.
— Я пытался прикрыть тебя.
Could you cover for me?
Можешь прикрыть меня?
Perhaps to cover for the real killer.
Возможно, чтобы прикрыть настоящего убийцу.
Det. Benson, are you trying to cover for him?
— Детектив Бенсон, вы пытаетесь прикрыть его?
Показать ещё примеры для «прикрыть»...
advertisement

covering forприкрывать

He can chop firewood, and she can cover for him.
Она может прикрывать его, пока он колет дрова.
There ist nothing to cover for.
Нет почему его прикрывать.
I will not cover for you.
Я не буду вас прикрывать.
Stop covering for her, she tried to kill you.
Перестань ее прикрывать, она пыталась убить тебя.
I mean, i remember what it was like, covering for him...
Я же помню, каково это было его прикрывать...
Показать ещё примеры для «прикрывать»...
advertisement

covering forприкрытие для

As a cover for murder?
Как прикрытие для убийства?
Nice little cover for the real troublemaker.
Прикрытие для настоящего источника проблем.
Set up perimeter, provide cover for Ground Two.
Установить периметр. Обеспечить прикрытие для Второй Наземной!
They think the missile defence shield is nothing more than a cover for the installation of US weapons aimed at their country.
Они считают, что система ПРО — это не более, чем прикрытие для размещения американского оружия, нацеленного на их страну.
Perfect cover for a thief.
Отличное прикрытие для вора.
Показать ещё примеры для «прикрытие для»...

covering forподменить

Paul, would you mind covering for me for a couple hours?
Пол, ты не можешь меня подменить на пару часов?
I have to cover for another vet. Oh.
Меня попросили в клинике подменить одного врача.
Hey, Friday night, can you cover for me?
Слушай, вечером в пятницу? Можешь подменить меня?
Clark, I could easily get Chelsea to cover for me at the talon.
Кларк, я могу попросить Челси подменить меня... в Тейлоне.
Brewery sent us down to cover for him.
Пивоваренный завод попросил нас подменить его.
Показать ещё примеры для «подменить»...

covering forзаменить

I could cover for Jean in the shop and do the deliveries this afternoon.
Я мог бы заменить Жана здесь. А доставкой заняться после обеда.
I, um, I wanted to be there, but I thought it was more important to cover for Morris.
Я хотел прийти, но подумал, что заменить Морриса важнее.
You should bring Jerry Dantana up from DC to cover for me.
Ты должна вытащить Джерри Дантану из Вашингтона, чтобы заменить меня.
To cover for an embed who broke his ankle.
Что заменить репортера, который сломал лодыжку.
Not until 2:00, so if you could just cover for me, that would be great.
Не раньше 14:00, так что если бы ты могла заменить меня, было бы замечательно.
Показать ещё примеры для «заменить»...

covering forподменяю

— l'm Just covering for Seth while he's gone.
— Я просто подменяю Сета пока он отсутствует.
I'm covering for Dr. Loman.
Я подменяю доктора Ломана.
Doctor Conway of Aurora House, I'm covering for Dr. Upward.
Доктор Конвей из Аврора Хаус, я подменяю Доктора Апворда.
The guy I'm covering for.
Парень, которого я подменяю.
I'm covering for her.
Я её подменяю.
Показать ещё примеры для «подменяю»...

covering forзаменяю

I'm covering for Dr. Napolitano.
Я заменяю доктора Наполитано
Well, I'm sorry, sorry, sorry, but I can't because I'm covering for someone... (gags)
Прости, прости, прости, но я не могу, я уже заменяю кого-то...
Hart's not here today, so I'm covering for him.
Я заменяю Харта, его сегодня нет.
I'm covering for Margaux 'cause she's in L.A.
Я заменяю Марго, пока она в Лос-Анджелесе.
The detective they brought in to cover for you has finished his attachment.
Детектив, который заменял вас, должен получить назначение.
Показать ещё примеры для «заменяю»...

covering forзащищаешь

Are you covering for her?
Ты ее защищаешь?
And she left you for dead. Why are you covering for her?
и она оставила тебя умирать. почему ты защищаешь её?
Honey, you don't have to cover for me.
Ты не обязана меня защищать.
By you swooping in to save me, and covering for you.
Где ты постоянно меня спасал, а я тебя защищала.
That's why she was pointing the finger at me because she's still covering for somebody.
Так вот почему она обвиняла меня, она всё ещё защищает кого-то.
Показать ещё примеры для «защищаешь»...

covering forпокрыть

We believe that Michelle took the fall in order to cover for someone else.
Мы верим, что Мишель взяла на себя вину, чтобы покрыть кого-то ещё.
Covering for you won'! necessarily help you.
Покрыть такое — не значит оказать услугу.
That should cover for the food he stole.
Это покроет ту еду, что он украл.
...you will save lots of money. It'll also cover for your auntie's expenses.
Они покроют расходы и на твою тётю.
You want me to cover for you
— Ты хочешь, чтобы я покрыл вас
Показать ещё примеры для «покрыть»...