replace — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «replace»

/rɪˈpleɪs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «replace»

«Replace» на русский язык переводится как «заменить» или «поменять».

Варианты перевода слова «replace»

replaceзаменить

Someone else can replace you to go to WOC.
Тебя может заменить кто-то другой.
Horace cannot be replaced.
Горация нельзя заменить.
A clip can be replaced.
Клипсу можно и заменить.
A clip can be replaced. You see, I thought I had lost you.
Клипсу можно заменить, но я боялся, что потерял тебя.
I can replace you if necessary.
— Я могу заменить тебя если нужно.
Показать ещё примеры для «заменить»...
advertisement

replaceпоменять

Replace this sign.
— Этот знак поменять надо.
We can always replace the mirror.
Зеркало можно поменять.
I mean to replace the gloves I lost.
Мне хотелось бы поменять перчатки, которые я потеряла.
I told you to replace the hubcap on the Vista Cruiser.
Я сказал тебе поменять колпак у Висты Крузер.
And if we replace the frame?
А поменять раму?
Показать ещё примеры для «поменять»...
advertisement

replaceзамену

My replacement will replace me very well.
Мне на замену придёт толковый человек.
I will send someone from the temple to replace me.
Я пришлю кого-нибудь из храма себе на замену.
How soon will they appoint someone to replace him?
Как скоро они назначат кого-то на замену?
— To replace a radiator hose?
— За замену патрубка?
They have found nothing to replace her.
Ей так и не придумали замену.
Показать ещё примеры для «замену»...
advertisement

replaceзаменяет

It replaces many things.
Это много чего заменяет.
If only wounded, he is replaced by a fresh thrall.
Если ранен, его заменяет новый раб.
— So the freighter replaces the bomb?
— Так, выходит, судно заменяет бомбу?
Toby gets the ax and a precise, fast blow chips bottom of a bottle... and ably replaces the broken lens.
Тоби достает свой топор и одним точным, быстрым ударом откалывает дно бутылки... и умело заменяет сломанную линзу.
Nobody replaces the toner!
Никто не заменяет чернила!
Показать ещё примеры для «заменяет»...

replaceзаменён

Number Two needs to be replaced.
Номер Два должен быть заменен.
The brain is replaced.
Мозг заменён.
The prefect of police was replaced by former police chief Hennion.
Префект полиции был заменен бывшим главой полиции Хеньоном.
Had her tricuspid valve replaced three years ago with a porcine valve.
Ее трехстворчатый клапан три года назад был заменен свиным.
Body oxygen replaced by hydrogen.
Кислород в теле заменён водородом.
Показать ещё примеры для «заменён»...

replaceменять

It needs replacing.
Менять её надо.
It might be more efficient if all civic systems were periodically replaced from top to bottom.
Возможно, было бы более эффективно периодически менять все городские системы сверху донизу.
The shoes got to be replaced.
Колодки надо менять.
The entire pane got to be replaced!
Да тут раму менять надо!
Looks like we may have to replace the wheel.
Похоже, надо будет менять колесо.
Показать ещё примеры для «менять»...

replaceсменить

I came to replace the phone books.
Я приехал сменить справочники.
Carnival guns can be replaced by real ones.
А карнавальные пистолеты можно сменить на настоящие.
He probably wants to replace his whiskey with rum.
Наверное, чтобы сменить виски на ром.
It will take a long time to replace him.
Понадобится много времени, чтобы сменить его.
If you do not follow my orders, I will have to replace you.
Если не подчинитесь моим приказам, мне придётся сменить вас.
Показать ещё примеры для «сменить»...

replaceместо

Swan could have taken the key down from here unlocked the door then replaced the key on the ledge before he came in.
Скажем, Свон взял ключ здесь, открыл дверь и вернул ключ на место перед тем как вошел.
Do you know that Martinelli will replace the high school math teacher?
А вы знаете, что Мартинелли займёт место учителя математики средней школы?
No, he will replace Schmocker.
В том-то и дело, ему отдают место Шмоке.
We need help replacing some divots here on the grass.
Помогите нам вернуть на место клочки торфа, вырванные из газона.
Then, are you trying to tell me a fully sedated, fully restrained patient... somehow slipped out that vent, replaced the grill behind him... and is wriggling his way through the ventilation system?
И вы пытаетесь уверить меня, что усыплённый, прикованный пациент... каким-то образом ускользнул через вентиляцию, не забыв поставить решётку на место?
Показать ещё примеры для «место»...

replaceподменить

You have to replace me.
Ты должна меня подменить.
So you were gonna capture me and replace me with that goon back there. What for?
Значит вы хотели схватить меня, и подменить тем типом.
If I was an enemy spy looking to replace someone, I think I could come up with better choices than an old chef.
Если бы я был вражеским шпионом, ищущим, кого бы подменить, думаю, я бы мог найти кандидатов получше, чем старый шеф-повар.
No, my friend at work asked to replace her.
Нет, это напарница попросила подменить.
I need to replace an antique piece of cake.
Мне надо подменить старинный кусок торта.
Показать ещё примеры для «подменить»...

replaceзанять его место

Replace him?
Занять его место?
I want to replace him.
Я хочу занять его место.
If I could actually kill some stranger, replace their life with my own.
Смогу ли я убить незнакомца... Чтоб занять его место в этом мире.
I came here to replace him.
Я пришёл сюда занять его место.
I shall replace my aunt.
Я займу место тетки.
Показать ещё примеры для «занять его место»...