подкрепиться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «подкрепиться»

«Подкрепиться» на английский язык переводится как «to fortify oneself» или «to replenish one's strength».

Варианты перевода слова «подкрепиться»

подкрепитьсяeat

Прежде, чем дать ответ, я должен подкрепиться.
Before an answer, I have to eat first.
— Да чёрт с вами, девушке нужно подкрепиться.
— What the hell, a girl has to eat.
Тебе нужно подкрепиться.
You must eat.
Я знаю чего тебе хочется, пришло время подкрепиться.
I know what you want. It's time to eat.
— Надо подкрепиться.
— I insist. You're pale. You must eat.
Показать ещё примеры для «eat»...

подкрепитьсяrefreshment

Самое время немного подкрепиться.
Time for a little refreshment, I think.
Ну, думаю, мы пойдем подкрепиться в буфет.
I believe we'll hit the refreshment bar.
Желаете чем-то подкрепиться?
Will you take some refreshment?
Можно мне подкрепиться, пожалуйста?
may I have a refreshment,please?
После чего мы подкрепимся.
After that we've got some refreshments for you.
Показать ещё примеры для «refreshment»...

подкрепитьсяfeed

Мне кажется, он пришел к нам, чтобы спокойно исчезнуть, растаять в тишине, подкрепиться перед уходом.
I think he came here to vanish peacefully, to fade away quietly, to feed before dying.
Он летал по лесу, ища новую жертву, чтобы подкрепиться.
He glided through the woods on the wind, looking for new victims to feed on.
Я прошел через такую боль, больше чем кто-либо живущий или мертвый. но, подкрепившись однажды, я восстановлю силы.
I have fought through more pain than anyone living or dead, but once I feed, I shall be restored.
Почему бы вам не направиться в бар, не подкрепиться и не взбодриться коктейлем?
Well, why don't you mosey on over to the cantina and strap on a feed bag and get some fresh jitter juice in you?
Да, Ваша Честь, но ей в самом деле нужно подкрепиться.
Yes, Your Honor, but she really needs to be fed.
Показать ещё примеры для «feed»...

подкрепитьсяsomething to eat

Нам всем не мешало бы подкрепиться.
I think we could all use something to eat.
Надо срочно подкрепиться!
Get something to eat.
Подкрепитесь, отдохните.
Something to eat, and some rest.
Девчонки, не хотите подкрепиться?
Do you guys want something to eat?
— Иди ко мне. Пора бы нам подкрепиться.
Let's go get something to eat.
Показать ещё примеры для «something to eat»...

подкрепитьсяsnack

Десять минут, чтобы промочить горло, подкрепиться, отдохнуть или что угодно, что вы успеете за десять минут.
Ten minutes to get a drink, to eat a snack, take a rest, or whatever it is you can do in ten minutes.
а не пойти ли нам в гости... немного подкрепиться?
I just thought to myself, why don't we go visiting? ... to have a little snack.
Рассказчик: «Пух уже начал волноваться, но Кролик был очень умный и сам догадался, что пора бы немного подкрепиться.»
Pooh has already started to worry, but Rabbit was very smart and figured out himself it was a time for a little snack.

подкрепитьсяsustenance

Я думаю, тебе и твоей маме нужна моральная поддержка. И не мешает подкрепиться.
I thought you and your mom could use moral support and a little sustenance.
Вам нужно подкрепиться.
You need sustenance.
А сейчас... мне нужно подкрепиться.
And now... I require sustenance.
На, подкрепись.
Yo. Sustenance.
Подкрепимся.
Sustenance.
Показать ещё примеры для «sustenance»...

подкрепитьсяkeep your strength up

Подкрепись.
Keep your strength up.
Тебе необходимо подкрепиться.
YOU'VE GOTTA KEEP YOUR STRENGTH UP.
— Верно, тебе надо подкрепиться.
— Right, you must keep up your strength.
Надо подкрепиться.
You got to keep your strength out.