подзаработать — перевод на английский

Варианты перевода слова «подзаработать»

подзаработатьmake some money

Я думал ты хотела подзаработать?
I thought you wanted to make some money?
Мы все можем подзаработать деньжат.
We could all make some money.
Не хочешь подзаработать?
You wanna make some money?
Потому что, сегодня мы немного подзаработаем!
Because today, we gonna make some money!
Так... как такое произошло, что тебе нужно подзаработать?
So... how come all of a sudden you need to make some money?
Показать ещё примеры для «make some money»...
advertisement

подзаработатьmake

Нам нужно деньжат подзаработать.
We need to make some money.
Ты знаешь, типа, раскрутим наш бренд, подзаработаем немного деньжат!
You know, like, expand our brand, you know, make a little money!
Вы ещё успеете подзаработать на Сочельнике.
Hmm? Not too late to make a killing on Christmas Eve.
А разве не в том, чтобы подзаработать денег?
Not to make money for yourself, then?
Он взялся за вторую работу, чтобы подзаработать денег.
He worked that second job to make up for the money.
Показать ещё примеры для «make»...
advertisement

подзаработатьmoney

И к тому же, неплохо подзаработаю.
And there should be plenty of money in it.
А здесь можно и подзаработать.
Incidentally, this is where the money is.
Мог бы подзаработать немного деньжат.
Could have made a little money.
Что, если кто-то еще знал, чем занималась Надин и хотел подзаработать?
What if someone else knew what Nadine did and wanted the money?
Также он собирался немного на этом подзаработать.
He was starting to make a little money at it, too.
Показать ещё примеры для «money»...
advertisement

подзаработатьearn

Новые добровольцы, которые хотят подзаработать деньжат на колледж, посмотреть на те части света, куда никогда не ездят туристы.
New members who want to earn money for college, and see a part of the world that tourists never go to.
— Хочешь подзаработать денег?
Would you like to earn money?
И всё бы ничего, только Михей начал болтать лишнее. Синельников решил убрать Михея и заодно подзаработать.
So Sinelnikov decided to take him out of the picture and earn a little on the side.
Хочешь подзаработать пару фунтов?
Do you want to earn a few quid?
Я дала им место, где они чувствуют себя особенными, могут стать известными, и подзаработать.
I've given them a place to feel special, find glory, and earn a little cash, too.
Показать ещё примеры для «earn»...

подзаработатьmake some extra money

Может, мы придумаем, как нам ещё подзаработать.
Maybe we can find other ways to make some extra money.
Он сказал, что начал с малого... ему просто нужно было чуть подзаработать на стороне... но потом они захотели больше и угрожали, если он прекратит.
He told me it started out small-— he just needed to make some extra money on the side-— but then they kept wanting more and they threatened to hurt him if he stopped.
Я просто хочу немного подзаработать.
I'm just trying to make some extra money.
В смысле, моя семья далеко, и больше никуда меня не приглашали, так что можно немного и подзаработать.
I mean, my family's far away and I haven't been invited anywhere else, so may as well make some extra money.
Поэтому она устроилась сюда, чтобы подзаработать.
So she started here nights to make extra money.
Показать ещё примеры для «make some extra money»...

подзаработатьcash

Мне бы неплохо подзаработать.
I could use the cash.
У нас есть шанс хорошо подзаработать.
We both have a chance to make some serious cash here.
Я бы мог немного подзаработать.
I could use the cash.
— Нашел возможность подзаработать и не упустишь ее, да?
Should we go splitsies? wow, you see an opportunity to get cash, And you just dive right in there, don't you?
Я всегда рада буду взять копа, который не против подзаработать.
I'm always looking for off-duty cops wanting to make good cash.
Показать ещё примеры для «cash»...

подзаработатьmake some cash

А я хотел немного подзаработать.
I was trying to make some cash.
Или же продал, чтоб немного подзаработать.
Or rather he sold it to make some cash.
Почему мой приятель не мог немного подзаработать?
Why shouldn't my buddy make some cash?
Мне нужно немного подзаработать, но я ни черта не знаю о лодках.
I need to make some cash, but I don't know shit about boats.
Я придумаю другой способ подзаработать.
I'll figure out another way to make some cash.
Показать ещё примеры для «make some cash»...

подзаработатьmake a buck

Эй, я просто увидела на вечеринке парня, попавшего в беду, и шанс подзаработать.
Hey! I saw a guy at a party in trouble — and the chance to make a buck.
Почему бы не подзаработать на своём бунтарстве?
Why not make a buck off your rebellious streak?
Твой лохматый друг решил подзаработать на мне пару фунтов.
Your furry friend thought he'd make a buck telling the papers where I was.
Тебе не нужно заниматься этим, чтобы подзаработать.
You don't need to do this to make a buck!
Этот мир жесток, а девочкам нужно немного подзаработать.
It's a rough world and a girl's gotta make a buck.
Показать ещё примеры для «make a buck»...

подзаработатьjob

Я знаю, где мы можем подзаработать.
I know where we can get a job.
Хотите немного подзаработать?
Fancy a little job?
У меня хорошие новости, кажется, я нашел неплохую квартирку в центре, и недалеко от твоей мамы, есть вариант подзаработать, давая уроки игры на гитаре.
Got some good news, I think I found a pretty great apartment downtown, not too far from your mom, and I got a lead on a job giving' guitar lessons.
Хочешь подзаработать?
How'd you like a job?
Привлек пару ребят, хотевших подзаработать.
There's a couple of the lads planning jobs.

подзаработатьearn some money

Хочешь подзаработать?
You want to earn some money?
Но сейчас тебе нужно подзаработать.
But you have to earn some money now.
Он хочет подзаработать.
He wants to earn the money.
Интересно, где мы сможем отдохнуть и подзаработать?
I wonder if there's any way where we can play and earn money.
Возможно, он думал, что сможет подзаработать на ней, когда она подрастет, но... оказалось, что можно было обойтись и без этого. В два раза моложе — в два раза дороже.
Probably thinking that she could start earning money for him when she got older, but turned out that last part wasn't necessary... half the age, twice the price.