погонять — перевод на английский

Быстрый перевод слова «погонять»

«Погонять» на английский язык можно перевести как «to chase» или «to pursue».

Варианты перевода слова «погонять»

погонятьchase

Давай их погоняем.
Let's chase them.
Нет, просто погоняем их из спортивного интереса.
No. I mean chase them just for the sport of it.
Погоняем их, потому что вскоре не останется ни одного бизона, чтобы за ним погоняться.
Chase them, because before long, there won't be any buffalo left to chase.
Молодые копы вечно хотят кого-то погонять.
Young cops always wanna chase somebody.

погонятьrace

ОКей, мяса огрызок, давай погоняем.
Ok, meat-fink, let's race.
Он сказал, что ты мог бы погонять в субботу.
He said you could race Saturday.
Я знаю --— давайте пойдем погоняем на наших тачках.
Now I know... let's go race our carts.
И если хочешь с этим поспорить я всегда готов погонять.
And if you ever want me to prove it, I'm always up for a race.
Дайте мне с Заком погонять! Порядок, погнали!
Let me and Zack race, ok done, let's go.
Показать ещё примеры для «race»...

погонятьride

Я всегда мечтала погонять на одной из таких штук.
Do you know how much I wanted to ride this?
Он умолял меня, чтобы я выпачкала его письмо абсолютно неназываемым образом, а также наказала бы его, чего он вполне заслуживает, уселась бы на него верхом и погоняла, хлеща кнутом что есть сил.
He implored me to soil his letter in a most unspeakable manner, to chastise him as he richly deserves, to bestride and ride him, to give him a most vicious horsewhipping.
Погоняй его по загону пару кругов, если придется.
Ride him around the yard a few times if you have to.
Или погоняем по дому на велосипеде?
Or ride our bike around the halls?
Спасибо, что разрешили погонять вашу тачку.
Thanks for letting us hijack your ride, boners.
Показать ещё примеры для «ride»...

погонятьdrive

Я пойду, если смогу погонять.
I'll go if I can drive.
Если... смогу погонять.
Lf... I can drive.
— Нет, я первый! — Эй, дай мне погонять!
— Hey, let me drive!
Поелозим девок, погоняем на тачках.
Fuck some women, drive some cars.
Ну, что-то вывело его из отставки, чтобы снова погонять.
Well, something brought him out of retirement to drive again.
Показать ещё примеры для «drive»...

погонятьplay

Ладно, дети, идите погоняйте мяч.
Well, kids, it's over. Go and play football.
Погонять шары... да они убьют тебя.
Play ball... But they'll kill you.
Пойду в парк, погоняю мяч.
Headed down to the park to play some ball.

погонятьnickname

А у тебя есть погоняла?
Do you have a nickname?
Может, он упоминал фамилию, погоняло хотя бы?
I mean, did he ever use a surname or a nickname or something?
Это моё погоняло для тебя!
That's my nickname for you!
А сейчас — униизительное погоняло.
Sounds fun. Here comes the corny nickname.
Татарский — это фамилия или погоняло? — Нет, это фамилия.
Tatarsky is your surname or nickname?
Показать ещё примеры для «nickname»...

погонятьname

Да Леха, а прикинь у тебя такое-же погоняло было-бы? Мм..
Now think if you'd have the same name?
— Да нет, погоняло только, но номер я дал.
No, not my real name. Just Hot. But I gave the real number.
Переведу тебе на твой язык: ты не можешь скопировать погоняло Дэйва, нубло!
Let me translate that: you can't just copy Dave's name, you nobgobbler!
Криминальные погоняла, как спусковые крючки Три пальца, Святая Рука...
Criminal names are... Trigger, Three Fingers, Holy Hand...

погонятьborrow

— Дашь погонять?
Can I borrow this?
Линда еще об этом не знает, но она даст погонять Кинект ее детей для вечеринки Деб.
Linda doesn't know it yet, but she's letting me borrow her kids' Kinect for Deb's party.
Дашь печать погонять?
Can I borrow it?
Взял погонять.
I borrowed it.