поганый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «поганый»

Слово «поганый» на английский язык обычно переводится как «rotten», «bad», «nasty» или «filthy», в зависимости от контекста.

Варианты перевода слова «поганый»

поганыйbad

— Никогда так погано себя не чувствовала.
— I've never felt this bad. — Wait.
Какой же это был поганый сон.
It was just a bad dream.
А если я покажу её, мотив там или не мотив, я буду выглядеть погано, а ты получаешь симпатию к несчастному совращенному пареньку.
If you get me to show it, motive or no motive, I'm the one who looks bad, and you gain sympathy for your poor, little, abused boy.
Блин, эта работа такая же поганая, как и моя.
That's as bad as my job.
У тебя весь вечер поганое настроение, чувак.
You know, you've been in a bad mood all night, man.
Показать ещё примеры для «bad»...

поганыйrotten

— Так погано.
Rotten.
Я не собиралась плыть на вашей поганой лодке.
I had no wish to sail on your rotten boat.
Ты поймешь, что в жизни... иногда случаются поганые вещи.
You'II find out that in life... sometimes things are just too rotten.
— Посмотри на свою поганую жизнь!
Look at your rotten life!
Я нарезала сельдерей и укроп для твоего поганого бутерброда с тунцом... и несла его через улицу для тебя, и ты даже не можешь проявить немного порядочности...
I chop up celery and dill for your rotten tuna sandwich... and I drag it across the street for you, and you don't even have the decency....
Показать ещё примеры для «rotten»...

поганыйshitty

Поганый цирк третьего мира.
A shitty third-world joke.
Это довольно погано.
That's pretty shitty.
Из его поганой квартиры.
Away from his shitty apartment.
Я всем сказал, как погано там было, какие там все тупые.
I told everyone how shitty it was out there, how stupid everyone was. how stupid everyone was.
Ты просто гробишь себя в этом поганом мире.
You're wasting your time in this shitty world.
Показать ещё примеры для «shitty»...

поганыйdamn

Эй, ты, убери от нее свои поганые руки!
Hey, you, get your damn hands off her!
Эй, ты, убери свои поганые руки...
Hey you, get your damn hands off...
Я делаю то, что хочу и когда хочу. И мне плевать, что говорил этот поганый капитан Ахаб!
I do what I want to do when I want to do it, and I don't give a damn what some Ahab up there says otherwise.
— Как будто он поганую собаку проглотил.
— Looks like he swallowed a damn dog. — Give us a hand.
Так мы корячились ради поганой сигары?
We did all that for a damn cigar?
Показать ещё примеры для «damn»...

поганыйsuck

Чтож, может быть тебе здесь и хорошо, но мне погано! Я ненавижу это место!
Well, maybe it's great for you, but it sucks for me!
— Может, туман безумия рассеялся и она поняла, что жить без меня погано.
— Wow. What do you think she wants? — Well, maybe the crazy fog has lifted and she realizes that life without me sucks.
Ким нет здесь, и я даже не могу представить,как тебе погано, поэтому, я отправила ей веб-камеру, и вы двое можете болтать сколько захотите.
Kim's not around, and I can't even imagine how much that sucks, so, I sent her a webcam just like this one, and you guys can video chat whenever you want.
Знаешь, что еще погано в моей жизни?
You know what else sucks about my life?
Меня Леммон зовут. Это от Лемьюель — поганое имя, да. Но у меня так деда звали, отца..
My name's Lemon... which is short for Lemuel, which sucks, but it was my grandfather's name, my father's name.
Показать ещё примеры для «suck»...

поганыйgoddamn

Открывай свой поганый рот!
Swallow all that pink, honey. Open her goddamn mouth!
Я выломаю вашу поганую дверь!
I'm going to break your goddamn door down!
Я выстрелю в твою поганую пасть!
I'm gonna shoot you in your big goddamn mouth!
Придётся вставить фитиль в его поганую задницу!
I'll break a piece off in his goddamn ass!
Поганый извращенец!
Goddamn pervert!
Показать ещё примеры для «goddamn»...

поганыйmouth

— Держи свой поганый язык за зубами.
Keep your mouth shut!
Сейчас же заткни свой поганый рот!
— Are you gonna shut your big mouth?
Закрой свой поганый рот и помолчи!
You shut your mouth when you're talkin' to me!
Я и мой поганый язык.
Me and my big mouth.
Кто-то не умеет держать на замке свой поганый рот.
— Somebody can't keep her mouth shut.
Показать ещё примеры для «mouth»...

поганыйlousy

Поганый ремешок на часах тоже сломался.
The lousy strap is broken on my watch, too.
Я простудилась и чувствую себя погано.
I'm coming down with this cold, and I feel lousy.
То есть, неважно насколько поганая ситуация, я всегда могу найти в ней нечто, что сделает меня счастливой.
No matter how lousy a situation is, I can always find something in it to make me happy.
Твоя улыбка дороже их поганой еды.
Your smile is dearer than their lousy food.
— Откуда мне было знать, что это поганая краска?
— How did I know it was a lousy product?
Показать ещё примеры для «lousy»...

поганыйshit

Мои волосы выглядят погано?
Does my hair look like shit?
Зачем мне эта поганая работа?
Why would anyone want this shit job?
Короче, недомерок, скажешь, как зовут эту девушку, а я не посажу тебя за то, что ты дерьмище поганое.
Look, little one, give me a name for this girl, I won't bust you for being a piece of shit.
К тому же, в последнее время у него поганые отношения с женой.
And the thing is, his marriage has been a bit shit lately.
— Я должна сфотографировать то, что она написала, пока это не стёрли. Ты видела, какие они там буйные? Я не вернусь в это поганое место.
i need to take a pircure of the signs on the wall before they erase it you saw how they went nuts over there i'm not going back to this shit hall you don't have to come i just letting you know
Показать ещё примеры для «shit»...

поганыйbloody

Мерзавец он поганый! Забрал у нас нашего бедного Падди Дигнама!
I say he is a villain bloody, taking the lives the poor Willy Dignam!
Поганый убийца.
Bloody murderer.
Будь я на твоем месте, я бы занималась своими погаными делами.
If I were in your place, I'd mind my own bloody business!
Это все поганое мошенничество!
It's all a bloody fraud!
Чертовски поганый день, Шарп.
Bloody day, Sharpe.
Показать ещё примеры для «bloody»...