повышать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «повышать»
«Повышать» на английский язык переводится как «to increase» или «to raise».
Варианты перевода слова «повышать»
повышать — raise
Объявить, что мы повышаем награду за его голову!
Announce that we raise the bounty on his head!
Я ни разу не слышал, чтобы в этой гостинице повышали голос.
I've never heard anyone raise his voice in this hotel.
Зарплату мне повышайте!
— I want a raise.
Я принимаю ставку... и, э... повышаю на десять.
I will see the bet... and, uh, raise ten.
Немного поздно говорить об этом, Вилли, и мне, действительно, не нравится, когда ты повышаешь на меня свой голос.
A little late for that, Willy, and I really don't like it when you raise your voice to me.
Показать ещё примеры для «raise»...
повышать — increase
По вторникам и четвергам — языковая школа, мы должны повышать квалификацию.
On Tuesday and Thursday language school increase their skills.
Повышайте производительность!
Increase productivity!
Повышайте начальную цену!
What? Well, increase the bid.
Повышайте дозу.
Increase the doses.
В смысле если это повышает твои шансы, да?
I mean, if they're gonna increase your chances, right?
Показать ещё примеры для «increase»...
повышать — raise you
— Я повышаю.
— Raise you.
Принимаю и повышаю ещё на тысячу.
I'll see it and raise you a thousand more.
— Решился, и повышаю.
— I'll see it and raise you back.
Я отвечаю аспирином и повышаю бутылочкой амоксициллина.
I'll call you with the aspirin, and raise you a bottle of amoxicillin.
И повышаю... на кольцо.
And raise you... one ring.
Показать ещё примеры для «raise you»...
повышать — promote
Ну... Некоторых людей никогда не надо повышать в звании.
Some people should never be promoted.
Потому что он повышает женщин, с которыми он встречался.
He promoted women he's been with.
Тэ Кюн, я тебя повышаю до должности начальника отдела рекламы.
Tae Kyung, you're now promoted to the marketing department.
Отец говорит, что его повышают.
But listen, Father says he's been promoted.
Он четыре раза повышал вас в должности.
He promoted you four times.
Показать ещё примеры для «promote»...
повышать — boost
Да, кольцо в носу стимулирует нерв, который повышает фертильность женщин.
Yes, a ring in your nose stimulates a nerve that boosts a woman's fertility.
Конечно. Модная одежда повышает самооценку, это увеличивает продуктивность. А продуктивность поможет восстановить цивилизацию.
Dressing well boosts self esteem self-esteem promotes productivity productivity rebuilds civilization.
Я занимаюсь благотворительность, что повышает уверенность в себе.
I do quite a lot of stuff with Red Dreams as well, which is a charity that boosts your confidence.
Исследования показывают, цвет повышает производительность труда рабочих, занятых ответственными задачами.
Studies show the color boosts the performance of workers with detail-oriented tasks.
Исследования показывают, что кофеин повышает метаболизм.
Studies show that caffeine boosts metabolism.
Показать ещё примеры для «boost»...
повышать — uppe
Они приходят сюда, раздаривая своё топливо направо и налево, а затем, когда люди начинают зависеть от поставок, они начинают повышать цены.
They advertise free gas and when the people start getting dependant, they start upping the price!
Повышать ставки?
Upping the game?
Что он повышает дозировку своих лекарств.
He was upping his meds.
Я повышал дозу в течение недели.
I 'd been upping the dose for over a week.
Они повышают ставки.
They're upping the stakes.
Показать ещё примеры для «uppe»...
повышать — enhance
Оно повышает качество получаемых ими образов.
It enhances the images they receive.
Допуск же сотрудников к участию в принятии решений даёт им стимул и повышает их исполнительность.
Allowing co-workers to participate in the decision making pross... motivates them and enhances their performan.
Говорят, это повышает беспристрастность оценки.
Uh, well, they say that it enhances clinical judgment.
Это не только повышает качество нашей жизни, но и упрощает её.
That not only enhances the quality of our lives, but also simplifies it.
Вы оба оставайтесь здесь и делайте свою полицейскую работу которая повышает чувство романтики.
You two stay here and do whatever police work you feel enhances your sense of romance.
Показать ещё примеры для «enhance»...
повышать — make
Наверное, едите плавник и женьшень, а это повышает тонус и потенцию.
You are always eating shark's fin and ginseng. Such food makes you hot.
Если ешь сырые яйца, то это повышает потенцию, но в то же время позволяет кончать за ночь сколько хочешь раз.
If you keep eating raw eggs, it makes you randy, but it allows you to do as many reps as you want.
Ничто так не повышает самооценку, как общение с братом-неудачником.
Nothing makes my life seem less crappy that hangin' out with my loser bro.
Риск повышает цену.
The risk involved makes the price go up.
Только это повышает мою самооценку.
It's the only thing that makes me feel better about myself.
Показать ещё примеры для «make»...
повышать — getting promoted
— Тебя повышают?
— Are you getting promoted?
Я ничего не понимаю в своем деле и повышают всех, кроме меня.
I mean, I work in the city in a job I don't understand, and everyone keeps getting promoted above me.
Я слышала, тебя повышают.
I heard you were getting promoted.
Деррик, тебя повышают.
Derrick, you're getting promoted.
— Причина, по которой люди несчастливы на работе — в том, что их постоянно повышают по службе, пока не повысят чересчур.
— The reason people are unhappy in their careers is that they keep getting promoted until they're in over their heads.
Показать ещё примеры для «getting promoted»...
повышать — move up
Ты сам говорил, что тебя не повышают. Каждый день ты оглядываешься назад.
You said it yourself, if you don't move up, every day you're looking over your shoulder.
Их либо повышали, либо увольняли.
They move up, or they move out.
Ее повышают до должности второго заместителя.
She's moving up to second deputy.
Кстати, я повышаю должность Альберта в компании, он дал понять, что его взгляды совпадают с моими.
— Oh. — By the way, I'm moving Albert up in the organization, given that his vision is more in line with mine.
Я тебя повышаю до следующего уровня!
I'm moving you up to the next level.
Показать ещё примеры для «move up»...