повстречать — перевод на английский

Варианты перевода слова «повстречать»

повстречатьmet

Ночью я повстречала одного из них.
I met one last night.
И я сейчас о них подумал, когда отца святого повстречал.
Good faith, and when I met this holy man, the men you talk of came into my mind. What, go you toward the Tower?
Случайно я повстречал Люси.
By chance, I met Lucy again.
Если вас интересует, я был с ним знаком в Сан-Франциско и снова повстречал в Монджебелло.
— Yes I guess. I met him in San Francisco and saw him again in Mongibello.
Там, где мы повстречали друг друга в первый раз.
We first met each other on the bridge.
Показать ещё примеры для «met»...
advertisement

повстречатьi ran into

Ну, вы можете повстречать его в кино или в автобусе.
Well, you might run into him at the movies or on the bus.
Знаешь, мы здесь можем повстречать мистера Мияги.
Hey, you know, maybe we'll run into Mr. Miyagi out here.
Я просто подумала, мы можем повстречать симпатичных мальчиков, по пути домой. Но, наверное, хорошо, что не встретили.
I just thought we might run into some cute boys on the way home, but it's probably best we didn't.
Нет, повстречал старого армейского друга.
No, I ran into an old friend from the army.
Повстречал несколько бывших морпехов и профессиональных борцов.
I ran into some ex-Marines and MMA fighters.
Показать ещё примеры для «i ran into»...
advertisement

повстречатьsaw

Наконец, я повстречала его в Стокгольме.
At least I saw Stockholm.
Я же говорила про крепких друзей, когда повстречала тебя.
I knew we were gonna be good friends the moment I saw you.
Знаешь, я повстречал твоего дружка Эндрю у писсуара.
So I saw your boy Andrew at the urinal.
Сегодня я повстречал человека, погубившего всю мою семью.
Tonight I saw the man who killed my whole family.
Моя сестра как-то повстречал Берта Рейнольдса в аэропорту, а он даже и не подумал стать ее поручителем по закладной!
And my sister once saw Burt Reynolds at an airport, and he wouldn't even cosign her mortgage.
Показать ещё примеры для «saw»...
advertisement

повстречатьgot

И, я думаю, ты повстречал меня в плохой день.
And I guess you just got me on a bad day.
Я повстречал вчера судью — ты уже слышал?
I got the judge yesterday, did you hear?
Самое главное, я повстречал тебя, приятель.
Most importantly, I got you, buddy.
Образ Лемми, скорее всего, берет свое начало 50х, а потом поверх накладывается то, что он повстречал на своем пути.
Although, he's been around for a long time. Maybe some of the punk stuff they got from him.
Повстречал всех этих прекрасных людей в своей жизни.
I got all these great people in my life.