побуждать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «побуждать»
«Побуждать» на английский язык переводится как «to urge» или «to encourage».
Варианты перевода слова «побуждать»
побуждать — encourage
Очевидно, Сойер, уже использует это против меня, говоря, что я побуждаю к действиям нелегальных иммигрантов.
Apparently Sawyer is already spinning it... saying that I encourage illegal immigration.
Но разве это не побуждает его говорить что-то независимо от того, правда это или нет?
But doesn't that encourage him to say something -irregardless of whether it's true or not?
Нет. Это привычка, для мужчин делающих что-то, когда они идут в уборную, это побуждает их...
it's to encourage them...
Правительство побуждает нас начать неприбыльный бизнес.
The government encourages us to write off unprofitable businesses.
Она всех нас побуждала к тому, чтобы мы съездили и посмотрели, как вы работаете.
She's encouraging us all to come and take a tour of your facilities.
Показать ещё примеры для «encourage»...
побуждать — urge
Не хотелось бы побуждать тебя к уходу.
I won't urge you to go ashore.
Он побуждал вас к действиям?
Did he urge you to do anything?
Побуждал?
Urge?
Единственная опасность — охота за демоном тщеславия, который побуждает нас верить, что чудеса — наши собственные, а те, кто открывает их, являются их создателями.
The only danger is to fall prey to the demon of vanity who urges us to believe that the marvels are our own and those who discover them, their creators.
Наш собственный еврейский совет побуждает к сотрудничеству.
Our own Jewish council urges cooperation.
Показать ещё примеры для «urge»...
побуждать — drive
Вы не расскажете, что побуждает такую красивую, молодую девушку, как вы, выслеживать ничего не подозревающего исполнительного директора в ночном клубе, а потом снова в его офисе?
You mind telling me what drives a lovely young woman such as yourself to track down an unsuspecting C.E.O at a nightclub and then again at his office?
Что побуждает их совершать перелёты?
What drives them to migrate?
Мы верим в простые подвиги. И в отвагу, которая побуждает одного человека... вставать на защиту другого.
We believe in ordinary acts of bravery... and the courage that drives one person... to stand up for another.
Их побуждает к действию смерть отца или любимого человека.
They're driven by the death of a father figure or loved one.
Российская стратегия превосходящей силы побуждала чеченцев к самоубийственным атакам и террористическим актам.
Russia's overwhelming force drove the Chechens to suicide bombings and terror attacks.
Показать ещё примеры для «drive»...
побуждать — make
Конечно, то зло, что побуждает нас к действиям, само никогда за них ответ не держит.
Of course, the evil that makes us act is never responsible.
Не знаю, побуждает ли это меня уехать или остаться.
Yet, I don't know... if this makes me want to leave or stay.
Что побуждает вас говорить об этом?
What makes you say that?
Эта мелодия побуждает меня желать любить.
That tune makes me want to love.
На самом деле, первый побуждает меня думать о любовных жестах — мягких и полных нежности.
Actually, the first one — The first one makes me think of love, of these loving gestures that are soft and gentle.
Показать ещё примеры для «make»...
побуждать — motivate
Разве пророчество не побуждает тебя к этому?
Doesn't the prophecy motivate you?
Побуждай их действовать, чтобы вы могли вернуться домой.
Motivate them, Do whatever you need to do To get yourself back home.
И это... побуждает меня...
And that this motivates me.
Обещание денег побуждает их действовать эффективно.
The promise of money motivates them to be efficient.
То есть, просто чтобы было понятно присяжным, вы — не тот человек, которого побуждают материальные нужды.
Now, just so that the jury understands that you' re not a man motivated by material needs.
побуждать — induce
Ваша андалузская порода побуждает меня к шумным действиям...
Your Andalusian nature induces me to noisy gestures...
Энергия, которая побуждает клетки соединяться...
The energy which induces cells to join together...
Определенная часть мозга побуждает различные духовные... доступ к которым может быть открыт с помощью галлюциногенных грибов.
There's some part of the brain which induces some sort of spiritual... Which may be accessed by magic mushrooms.
побуждать — inner directed
Мы называли их людьми, побуждаемыми изнутри.
We called them the inner directed people.
Это реально показало возможности данного подхода, потому что очень трудно определить побуждаемых изнутри среди обычных людей.
It really showed the power of this approach because it's very difficult to identify inner directed on the street.
Эти люди, голосовавшие за Тетчер и Рейгана, эти побуждаемые изнутри, были разного социального положения.
These people who voted for Thatcher and Reagan, these inner directeds, came from any walk of life.
Многие из наших коллег говорили что это совершенно абсурдно потому что «побуждаемые изнутри» очень хорошо осведомлены о жизни общества, очень интересуются этим, они никогда не будут голосовать за консерваторов, или они никогда не будут голосовать за республиканцев, но мы говорили, что если Тетчер и Рейган продолжат обращаться к ним таким образом, то они действительно проголосуют.
A lot of our colleagues said that's absolutely ridiculous because inner directeds are very socially aware, very socially concerned, they'll never vote conservative, or they'll never vote for the Republicans, but we said if Thatcher and Reagan continue to appeal to them in this way
побуждать — incite
Вы побуждаете его принять меры предосторожности,.. ...и они-то его и губят.
You incite him to take precautions and these precautions will destroy him.
Ну, я не думаю, что они побуждают к анархии.
Well, I don't think they incite Anarchy.
"Пока же моя слабая плоть побуждает меня непрерывно взывать к вашему милосердию и прощению за мои оскорбления, и пусть Господь бережет, хранит и защищает вас...
"Yet the frail flesh incites me "continually to call to Your Grace for mercy "and grace for my offences,
побуждать — inspire
побуждая к вере, но также и к подлой политике.
..inspiring faith, but also squalid politics.
А пока... буду представлять вас рядом, побуждая меня вновь писать о храбрости и победах, об алмазах и треугольниках... где мы работаем и возвращаемся домой.
— [Laughing] — "Until then... "I must imagine you beside me, "inspiring in me
Представьте себе улыбки, что годами побуждают весь мир к счастью...
Think of the smiles over the years that have inspired a whole world to happiness--