победить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «победить»
«Победить» на английский язык переводится как «to win».
Варианты перевода слова «победить»
победить — win
Команде Кореша осталось только победить.
So it was all set up. All bud's team had to do was win.
Мы обязательно должны победить.
We must certainly win till the end.
Мистер Дюбуа убил Горация, просто желая победить в конкурсе.
Mr. Dubois killed Horace, motivated simply by a desire to win.
Я все еще могу победить.
I might win out yet.
Я хочу скачать, что ты должен победить.
I mean you gotta win.
Показать ещё примеры для «win»...
победить — beat
Должно быть трудно, зная все факты, все же верить, что можно это победить.
You know, it must be hard, knowing all the facts, to still believe you can actually beat this.
Вы можете победить, но не связать его.
You can beat that, but you can't tie it.
Мы победили команду третьего класса.
We beat Class Three's team.
Ты не сможешь победить их голыми руками, уходи.
Well, if that don't beat all let go.
— Вы не победите их, Эббинг.
— You can't beat them, Ebbing.
Показать ещё примеры для «beat»...
победить — defeat
Я надеюсь, каждый будет стараться вместе с моими учениками победить Князя Демонов и потушить пламя Огненной Горы.
I hope everyone will make an effort together with my disciples to defeat Bull Demon King and put out the flames of Fiery Mountain.
Ладно, вы победили.
Men completely defeat me.
Мы можем его победить.
We can defeat it.
Но вы можете победить их, они дикари.
But you can defeat them, they're savages.
Не настолько, чтобы победить вас.
Yes, but not swift enough to defeat you.
Показать ещё примеры для «defeat»...
победить — take
Разве моя вина, что ваш парень даже так не смог победить?
I tried to give the race away all the way. Was it my fault your boy wouldn't take it?
— Ему никогда не победить на выборах.
— He could never take an election.
Моих ног достаточно чтобы победить тебя!
My feet are all I need to take you on!
Ты не можешь победить меня!
You can't take me.
Никто не может победить меня!
No one can take me.
Показать ещё примеры для «take»...
победить — winner
Но кто бы это ни был, можете быть уверенными, он победит.
But whoever it is, you can bet on him for a winner.
Победит тот, кто последним останется стоять.
The last man to remain standing is the winner.
Так чё пацаны, вы надеетесь победить, а?
— You guys think you got a winner?
Победил я.
I'm the winner!
Победил мастер спорта Николай Дурдин!
And the winner is Master of Sports Nikolai Durdin!
Показать ещё примеры для «winner»...
победить — fight
Тебе было не сложно победить.
That was some fight you put up there.
Мои противники в этом городе не смогли победить меня.
These heels in this town won't fight me.
Я отправлю туда много насекомых, чтобы их победить.
I've sent a little insect on ahead to take the fight out of them.
На этот раз вы не победите, потому что я снова займу дома, даже если мне придется идти одной против всей римской полиции!
This time don't break out, because I'll reoccupy the flats, even if I should fight against all the police! Let's go!
Мы не смогли вместе победить этот ... этот яд?
In us together that we can't fight off this... This poison?
Показать ещё примеры для «fight»...
победить — conquer
Ты не можешь победить.
You cannot conquer it.
Башмаки — не башмаки, но я все равно хочу победить ее.
But shoes or no shoes, I'm still great enough to conquer her.
Потому что несправедливость не победить еще большей несправедливостью. Только справедливостью с Божьей помощью.
For you cannot conquer injustice with more injustice, only with justice, and the help of God.
Я собираюсь предложить способ победить эту манию.
I'm going to suggest to her the way to conquer this fixation.
Я должен победить Париж или потерпеть поражение.
I must conquer Paris or be conquered.
Показать ещё примеры для «conquer»...
победить — victory
Икста не победил.
Ixta may not claim the victory.
Больше, чем я желаю победить.
No more than I desire a victory.
Колючка кактуса поможет мне победить?
The thorn of a cactus will give me victory?
Оракул говорит, что только так мы победим.
The oracle predicts victory for us if we do.
— Мы победили ! — Какова удача.
And to conclude, the victory fell on us.
Показать ещё примеры для «victory»...
победить — prevail
Если победят те два лейтенанта, их, скорее всего, отправят в Испанию и казнят там. А если удача улыбнется Монтезу и Руису.
If the two lieutenants prevail, they'll likely to sell them to Spain, and they'll be executed.
Если мы не победим, вы и те, кто последуют за вами, назовете это место домом.
If we do not prevail, you, and those that follow, will call it... home.
— И победим!
— And prevail!
Если репликаторы победят и получат контроль над оружием на Дакаре, мы потеряем все, за что сражались.
If the replicators prevail and gain control of the weapon on Dakara, all that we have fought for is lost.
Начните битву и пусть победит сильнейший и праведный!
Join combat, and may the just and righteous prevail!
Показать ещё примеры для «prevail»...
победить — can't win
Что ж, ребята, всех не победить.
Well, folks, you can't win 'em all.
Без тебя им не победить.
They can't win without you.
Матери-одиночке не победить всех мужчин.
A single mother can't win in a man's world.
Когда ты говоришь ему, что ему не победить — он лезет в бутылку.
When you tell him he can't win, he digs in.
Так тебе его не победить.
You can't win on a decision.
Показать ещё примеры для «can't win»...