планка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «планка»
«Планка» на английский язык переводится как «plank».
Варианты перевода слова «планка»
планка — plank
Укреплю пару планок и все.
Couple more planks, it'll be there.
— Тут-то им планку и сорвёт!
— That'll get their planks off.
10,000. Планки для ступеней: 260.
Planks for steps: 260.
Дядя купил ее у майора Планка, из Хокни-кум-Местона.
Uncle Watkyn bought it from a man named Plank, who lives over in Hockley-cum-Meston.
Неужели вы не слышали о Герберте Планке?
Does the name Herbert Plank mean nothing to you?
Показать ещё примеры для «plank»...
планка — bar
Что тут за планка?
What is with this bar?
Эта планка упирается прямо в спину.
This bar is right in my back.
Планка упиралась прямо в спину.
The bar was right in my back.
И устанавливать планку так низко, я с трудом могу наблюдать за этим.
Of setting the bar so low I can hardly look at it.
Что это за сообщение, что я должен поговорить с Мэнди о банановой планке? Это то, что здесь написано?
I need to talk to Mandy about a banana bar?
Показать ещё примеры для «bar»...
планка — standard
— Ты так высоко ставишь планку, что никому не дотянуться.
Chris, you set standards for yourself no one could meet.
Он не берётся за чисто коммерческую работу, потому что он так высоко ставит для себя планку...
He's held himself back from commercial work because he's got such high standards.
Если ты встречаешься с нашим Марти, тебе придётся понизить планку.
If you're going out with our Marty, you have to let your standards drop.
Где тогда стимул для поддержания высокой планки?
Where is the incentive to keep the standards high?
Может, я и стал старше, но свою планку не опустил.
Ah... I may be older, but I see I still got exacting standards.
Показать ещё примеры для «standard»...
планка — set the bar
Так высоко поднял планку, что теперь ее никому не присуждают.
He set the bar so high, they haven't even bothered to give it out since.
Послушай, Брук, когда я снимаю кино, я поднимаю планку так высоко, как только могу.
Listen, brooke, when i make a movie, I set the bar as high as i possibly can.
— Вы высоко подняли планку.
— You set the bar so high.
Не пойми неправильно, наши отношения задали мне высокую планку, и должно пройти время, прежде чем я встречу кого-то такого же, как ты.
Don't get me wrong. You set the bar really high. And it's gonna be a while till I meet someone like you again.
Несомненно, мы здесь не завышаем планку.
Granted, we don't set the bar very high around here.
Показать ещё примеры для «set the bar»...
планка — lowered the bar
Так он опустил планку ещё ниже.
So he actually lowered the bar.
Такое ощущение, что планка упала так низко что люди просто перестали чувствовать стыд.
It's like something's lowered the bar to the point that nobody feels any shame any more.
Но очевидно что-то еще опустило планку еще ниже.
But clearly something else has lowered the bar even more!
Если планка и опустилась, то это не моя вина.
Whatever lowered the bar it's not my fault.
Не знаю, может, каким-то образом, мы опустили планку когда-то давно.
I don't know but maybe somehow we lowered the bar a long time ago.
Показать ещё примеры для «lowered the bar»...
планка — lower
Может быть тебе просто, ну знаешь немного снизить планку.
Well, maybe you should just, you know... Set your sights a little lower.
Ну тогда снизь планку, не завышай ожидания.
Well, then maybe you should lower your expectations.
Ну тогда снизь планку, не завышай ожидания.
Then maybe you should lower your expectations.
Опустите планку.
You better lower that. I don't think...
Учитывая, что Пит — громила XXXL с 48-ым размером ноги тебе, для начала, стоит несколько снизить планку своих ожиданий.
Well,uh,pete was six-five with a size-14 shoe, so you might want to start by lowering your expectations.
Показать ещё примеры для «lower»...
планка — set
Установили довольно высокую планку.
Setting a pretty high bar.
Кроме шуток, такое вино, такое дорогое, первосортное вино задаст планку на весь следующий год.
For real, though, this wine, this like, pricey, high-class wine is setting up your entire year.
Разъезжать по миру ради благотворительности... вау, это поднимает планку нашего школьного духа до самых небес.
Racing across the globe to make cheer practice... wow, that sets the school spirit bar sky-high.
Он задаёт планку для остальных.
He set the curve.
планка — planck's
Посмотри на постоянную Планка.
Look at Planck's constant.
Бут, он пытался преподавать квантовую механику без элементарного понимания постоянной Планка.
Booth, he was trying to teach quantum mechanics without even a rudimentary understanding of Planck's Constant.
Если начать с нижнего левого угла и прочитать против часовой стрелки, получается постоянная Планка, которая является основной величиной квантовой механики.
When you start in the lower left-hand corner and read the number counterclockwise, you get Planck's constant, which is the fundamental unit of measurement in quantum mechanics.
— Включая постоянную Планка.
— Involving Planck's constant.
Постоянная Планка.
Planck's constant.
Показать ещё примеры для «planck's»...
планка — notch
Я собираюсь поднять планку.
I'm going to take it up a notch.
Я подумал, может стоит поднять планку.
I was thinking maybe we kick it up a notch.
Ты отслеживает его, так что если он немножко забавней чем ты, ты говоришь, это довольно хорошо, но немного опусти планку.
You give it feedback so if it's slightly funnier than you are, you say, it's quite good, but bring it down a notch.
Надо поднять планку.
Let's just take this up a notch.
Я лишь говорю, что может пора немного повысить планку?
I'm just saying it's time to take the kissing up a notch.
Показать ещё примеры для «notch»...
планка — high
Считают, что у меня завышена планка.
My standards are too high, they say.
Он слишком высоко метит, завышает планку.
He's aiming too high: a mistake.
Но он уже 6 месяцев занимается прыжками через планку.
But, it's now 6 months since he started high jumping.
Эта планка слишком высока для неё.
That is a much higher tightrope for her to walk.