перо — перевод на английский

Быстрый перевод слова «перо»

«Перо» на английский язык переводится как «feather».

Варианты перевода слова «перо»

пероfeather

И он возвращает их как горстку перьев.
And he hands it back like a handful of feathers.
А когда стану вождём, то со всеми перьями и боевой раскраской въеду на коне прямо в воскресную школу.
Then, when I was chief, I'd put on my feathers and war paint, and come prancin' into Sunday School.
Можно пересчитать каждое перо.
You could count its feathers.
— Как насчет индейского костюма с перьями?
— How about an Indian suit with feathers?
Нету никаких бирок, как перьев на рыбке.
No more dog tags than feathers on a fish.
Показать ещё примеры для «feather»...

пероpen

Нос у него заострился, как перо, и начал он бормотать про какие-то зелёные луга.
For his nose was as sharp as a pen, and he babbled of green fields.
Эддисону Де Витту и его ядовитому перу тоже.
Nor will Addison DeWitt and his poison pen.
Перо или доска?
The pen or the plank?
Держи перо.
Take the pen.
Перо!
A pen.
Показать ещё примеры для «pen»...

пероquill

Там перо и чернила.
There's the quill and ink.
— У вас есть гусиные перья?
— Do you have a quill pen?
— Гусиные перья?
Quill pen?
Вам, может быть. Мне же потребуется перо, пергамент и более живое воображение.
I may need a quill and parchment and a better imagination.
Ощущение, словно сломалось перо... иссох источник мысли, вдохновенья... словно рухнула гордая цитадель моего дарованья Любопытно...
I-lt's as if my quill is broken, as if the organ of my imagination has dried up, as if the proud tower of my genius has collapsed.
Показать ещё примеры для «quill»...

пероleg

Я хотел пожелать всем.. ни пуха ни пера!
— I know. Break a leg, everybody!
— Ни пуха, ни пера, доктор Нора.
— Break a leg, Dr. Nora.
Ни пуха, ни пера, дорогая.
We're right behind you. Break a leg, sweetie.
Ни пуха, ни пера, Дерек.
Break a leg, Derek.
И — ни пуха, ни пера.
Uh... break a leg.
Показать ещё примеры для «leg»...

пероof peru

Я Император Перу.
I am Emperor of Peru.
Императору Перу.
Emperor of Peru.
Я — Император Перу, и это мое королевство.
I'm Emperor of Peru, and this is my kingdom.
Император Перу научал нас, управлять им.
The Emperor of Peru teach us to manage them.
Состоятельный американский промышленник надеюсь открыть серебряный рудник в горах Перу.
I'm a wealthy American industrialist looking to open a silver mine in the mountains of Peru.
Показать ещё примеры для «of peru»...

пероPeruvian

Я не из Перу, я из Боливии.
No, I'm not Peruvian, I'm Bolivian.
Мистер Сантьяго, министр торговли Перу.
Mr. Santiago is the Peruvian Secretary for Trade.
Это Мерседес, новая горничная, из Перу.
With Mercedes, a new maid, she's Peruvian.
Популярна в Перу.
It'S... peruvian, I think.
— В Перу это деликатес.
— It's a delicious peruvian dish.
Показать ещё примеры для «Peruvian»...

пероnib

Двойной Паркер, с иридиевым пером.
Parker Duofold, Meridian nib.
Это перо, нож Экс-Акто.
It is a nib of an x-acto knife.
Перо?
A nib?
Перо.
Nib.
Перо.
Nib.
Показать ещё примеры для «nib»...

пероboa

Единственная фамильная ценность, которая у меня была, это боа из перьев.
The only heirloom I ever got was a feather boa.
Я думаю, ты об этом помнил, когда надевал боа из перьев на встречу выпускников той школы.
I think you remembered it when you wore a... feather boa to your High School reunion.
Я о том, что блестящее платье и боа из перьев это точно ожидаемо.
I mean, you in a sequined gown and a feather boa is exactly what you'd expect.
У тебя случайно не найдется боа из перьев?
Uh, you wouldn't happen to have a feather boa, would you?
Даже взял с собой боа из перьев.
Yeah. Even packed my feather boa.
Показать ещё примеры для «boa»...

пероwrite

Какими событиями была наполнена их жизнь? Я взялась за перо.
Something whispered to my mind, and I began to write.
Итак, он не владеет пером.
So he can't write.
Его перу принадлежат прекрасные страницы на португальском.
He wrote beautiful pages in Portuguese.
а что это за самопишушее перо?
What writing brush is this?

пероcrow feather

Воронье перо.
It's a crow feather.
Доктор Вестон вытащил воронье перо из раны Брэнча, после того, как Дэвид Риджэс стрелял в него.
Dr. Weston pulled a crow feather from Branch's wound after David Ridges shot him.
Ты думаешь, Файлс нашел воронье перо на теле Миллера Бэка?
You think Fales found a crow feather on Miller Beck's body?
Ты находил воронье перо там, где был похоронен Миллер Бэк?
Did you find a crow feather where Miller Beck was buried?
Это было 9-ти сантиметровое перо вороны?
Was it a 4-inch crow feather?