перетрудиться — перевод на английский

Варианты перевода слова «перетрудиться»

перетрудитьсяwork too hard

Перетрудились, выпивка в голову и ударила.
You work too hard to be able to stand liquor.
Не перетрудись, стрелок.
Don't work too hard, shooter.
Не перетрудись, ладно?
Don't work too hard, okay, bud?
— Удачи! Только не перетрудись!
Don't work too hard, will ya?
Смотри не перетрудись в своей пассивной агрессивности, знаешь?
You even work too hard at passive-aggression, you know that?
Показать ещё примеры для «work too hard»...

перетрудитьсяoverdo it

Я не перетружусь.
I won't overdo it.
Ага, не хочу перетрудиться.
Yeah, didn't wanna overdo it.
Мы думали, что ты, вероятно, перетрудился.
We thought you might have been overdoing things.
— Ты перетрудишься.
You're overdoing it.
Просто я в эти дни перетрудился немного.
I've been overdoing it lately.

перетрудитьсяoverworked

Ты перетрудилась, милая.
You're overworked, dear.
Ты перетрудилась.
You're overworked.
Не перетрудились?
Not overworked?
Возможно, ты немного перетрудился, Том.
Perhaps you're a little overworked, Tom.
Если мы сможем заставить его перетрудиться, возможно, он устанет.
If we can wear him out, overwork him, that might do it.

перетрудитьсяoverdo

Я думаю, что перетрудилась.
I think this is overdoing it.
Я знаю, что он перетрудился.
I know he's overdoing it.
Не перетрудилась тут?
You didn't overdo it, did you?
Готовился к завтрашним соревнованиям в Санта — Аните, просто перетрудился.
Just been busting my ass getting ready for a race at santa anita tomorrow, so must have just overdone it.

перетрудитьсяworking hard

— Сюда. Эй. Перетрудился?
— You working hard?
Тетя Камилла перетрудилась.
Aunt Camille has been working hard.
Не перетрудись.
Don't work so hard.

перетрудитьсяdo too much

Но не перетрудись.
But don't do too much of it.
— Он перетрудился.
He's done too much.
Ты перетрудился.
You've been through too much.