перетащить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «перетащить»
«Перетащить» на английский язык переводится как «drag».
Варианты перевода слова «перетащить»
перетащить — drag
Перетащите его.
Drag him out.
Преследоваете меня на поле, ударяете меня, перетащите меня в этот дом, да чтобы увенчать все ето, когда мне притошнилось, потому что суете этот вонящий чеснок в мое лицо, говорите мне, что я зараженная.
You chase me across the field, hit me, drag me to this house, and to top it all, when I get sick because you shove a piece of reeking garlic in my face, you tell me, I'm infected.
Теперь помоги мне перетащить эти тела к стене.
Now help me drag these bodies over to the well.
Перетащите его.
Drag it.
— А... что? — Перетащи её мышкой!
Use the mouse to drag it.
Показать ещё примеры для «drag»...
перетащить — move
Там ужасно много писем и он их все перетащил в свой офис.
There's an awful lot of mail and he had it moved to his private office.
Знаешь, окажись ты на необитаемом острове с этим парнем где бы не было ничего, кроме голых камней то очень скоро он бы и все камни перетащил на свою сторону суши.
You know, if you were on a desert island with that guy... and there was nothing there but rocks... pretty soon he'd have all the rocks moved to his side of the beach.
— Его убили и перетащили на Мейн Стрит.
— He was killed then moved to Main Street.
Кто-то перетащил нас.
Someone must have moved us.
Я не справилась, и половины не перетащила.
It was too heavy, I only moved half of it.
Показать ещё примеры для «move»...
перетащить — bring
Сначала графиня из Венгрии, которая вышла за тебя замуж, чтобы перетащить сюда своих отца, мать и пятерых братьев!
First, that Hungarian countess, who married you to bring her family over.
Перетащить всех сюда?
Bring everybody over?
Я перетащу их оба.
I'll bring them both over.
— Я перетащу его вниз.
— I'll bring him down.
Шеф, думаю по окончании дела, мы могли бы перетащить ее в команду.
Guv, I think at the end of this case we should bring her onto the team.
Показать ещё примеры для «bring»...
перетащить — carry
Помоги мне перетащить эти брёвна, пожалуйста.
Help me carry one of those loads, please.
Признаюсь тебе, я не знаю, хватило ли бы мне сил, моральных или физических чтобы перетащить труп через весь дом.
I confess I do not know if I would have had the strength, mentally or physically, to carry a corpse the length of this house.
Так как, видишь ли, я слышала, что леди Мэри попросила свою горничную помочь ей перетащить тело.
Because, you see, I heard that Lady Mary needed her maid to help her carry him.
Надо перетащить колесо под водой через бассейн 20 раз
You're gonna carry that tire underwater. That side to this side, 20 times.
Тебе пригодится помощь перетащить ящик.
You're gonna need some help carrying the box.
перетащить — get
Давай его перетащим сюда.
Let's get him over here.
Пойдем, перетащим несколько коробок.
Come on, let's get some boxes.
Скорей, давай всё перетащим в бункер, пока бомба не упала.
Quick, let's get this into a bunker before the big one hits.
Ладно ... давайте перетащим ее в морозилку.
Okay... let's get her in that meat locker.
— Мы не перетащим её через топь.
cage that we get the swamp not.
Показать ещё примеры для «get»...
перетащить — pull
Под лучики солнца, перетащи меня.
In the rays of the sun, pull me.
Перетащи другую ногу и считай, что ты в дамках.
Pull the next one over and you're home free.
Перетащите его, пожалуйста!
Pull him over, please!
перетащить — body
Сказал, надо перетащить трупака.
Said he had a dead body needed shifting'.
Потом я подумал о том, что она сказала мне, будто я перетащил тело, чтобы защитить вас.
Then I thought about what she said, moving a body to protect you.
То есть кто-то перетащил ее тело, чтобы сымитировать самоубийство.
So someone staged her body to look like a suicide.
А значит, он мог намеренно перетащить тело Йена через лес, чтобы скрыть другие улики.
Which means they could have purposefully hauled Ian's body through the woods in order to obscure the other evidence.
Кто бы ни убил Ричарда Бартлетта, он мог легко мог вполне перетащить тело сюда в любое время после 6.00, и не быть замеченным.
Whoever killed Richard Bartlett could have easily moved the body out here any time after 6:00 without being seen.