перетащить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «перетащить»

«Перетащить» на английский язык переводится как «drag».

Варианты перевода слова «перетащить»

перетащитьdrag

Перетащите его.
Drag him out.
Теперь помоги мне перетащить эти тела к стене.
Now help me drag these bodies over to the well.
Перетащите его.
Drag it.
— А... что? — Перетащи её мышкой!
Use the mouse to drag it.
Убийца посчитал это место открытым и перетащил его под деревья.
The killer found this place to open and drag him into the trees.
Показать ещё примеры для «drag»...
advertisement

перетащитьmoved

— Его убили и перетащили на Мейн Стрит.
— He was killed then moved to Main Street.
Кто-то перетащил нас.
Someone must have moved us.
Я не справилась, и половины не перетащила.
It was too heavy, I only moved half of it.
Мы перетащили его в пустую комнату в конце коридора, а когда ты начал всех выгонять, мы запаниковали и перевезли его в игротеку.
We moved him to the empty bedsit over the corridor and when you started emptying the bedsits we panicked and put him in the arcade.
Ты перетащил все зеркала, когда все еще мог протиснуться в двери.
You moved all the mirrors when you could still fit through the doors.
Показать ещё примеры для «moved»...
advertisement

перетащитьbring

Сначала графиня из Венгрии, которая вышла за тебя замуж, чтобы перетащить сюда своих отца, мать и пятерых братьев!
First, that Hungarian countess, who married you to bring her family over.
Перетащить всех сюда?
Bring everybody over?
Шеф, думаю по окончании дела, мы могли бы перетащить ее в команду.
Guv, I think at the end of this case we should bring her onto the team.
«Цеппико» хотел бы купить фабрику... и перетащить этот музей в XXI век.
Zeppco is willin' to buy you out... and bring this museum into the 21st century.
Я перетащу их оба.
I'll bring them both over.
Показать ещё примеры для «bring»...
advertisement

перетащитьcarry

Помоги мне перетащить эти брёвна, пожалуйста.
Help me carry one of those loads, please.
Признаюсь тебе, я не знаю, хватило ли бы мне сил, моральных или физических чтобы перетащить труп через весь дом.
I confess I do not know if I would have had the strength, mentally or physically, to carry a corpse the length of this house.
Так как, видишь ли, я слышала, что леди Мэри попросила свою горничную помочь ей перетащить тело.
Because, you see, I heard that Lady Mary needed her maid to help her carry him.
Надо перетащить колесо под водой через бассейн 20 раз
You're gonna carry that tire underwater. That side to this side, 20 times.
— Ты перетащила всё это сюда? — Для конфиденциальности.
— You carried it all the way up here?
Показать ещё примеры для «carry»...

перетащитьget

— Мы не перетащим её через топь.
cage that we get the swamp not.
Давай его перетащим сюда.
Let's get him over here.
Пойдем, перетащим несколько коробок.
Come on, let's get some boxes.
Скорей, давай всё перетащим в бункер, пока бомба не упала.
Quick, let's get this into a bunker before the big one hits.
Ладно ... давайте перетащим ее в морозилку.
Okay... let's get her in that meat locker.
Показать ещё примеры для «get»...

перетащитьbody

Кто бы ни убил Ричарда Бартлетта, он мог легко мог вполне перетащить тело сюда в любое время после 6.00, и не быть замеченным.
Whoever killed Richard Bartlett could have easily moved the body out here any time after 6:00 without being seen.
Потом я подумал о том, что она сказала мне, будто я перетащил тело, чтобы защитить вас.
Then I thought about what she said, moving a body to protect you.
То есть кто-то перетащил ее тело, чтобы сымитировать самоубийство.
So someone staged her body to look like a suicide.
Сказал, надо перетащить трупака.
Said he had a dead body needed shifting'.
А значит, он мог намеренно перетащить тело Йена через лес, чтобы скрыть другие улики.
Which means they could have purposefully hauled Ian's body through the woods in order to obscure the other evidence.