перепробовать — перевод на английский

Варианты перевода слова «перепробовать»

перепробоватьtry

Я уже все перепробовал!
I've tried everything.
Я все перепробовала...
Oh, I tried everything...
Эти люди уже все перепробовали.
The humans tried everything.
Бедняга, он голодал, всё перепробовал. Даже ухо себе отрезал.
Tried everything, even cut his ear off.
Ты веришь, что я не перепробовала все?
Do you think I have not tried it all?
Показать ещё примеры для «try»...

перепробоватьtried everything

Я уже перепробовал все, что знаю.
I've tried everything I know.
— В свое время я перепробовал все.
— I had a period. I tried everything.
Мы перепробовали всё, чтобы сбить жар.
We tried everything to lower her fever.
Я перепробовала всё, чтобы убедить его в своих схоластических способностях, но была жестоко отвергнута.
I tried everything to convince him of my scholastic aptitude... but I was brutally rebuffed.
Я перепробовал все.
I tried everything.
Показать ещё примеры для «tried everything»...

перепробовать've tried

Я всё перепробовала, чтобы сделать его счастливым!
I've tried everything I can to make him happy!
Уверен, я перепробовал все способы воздействия на этих колхозников.
Sure, I've tried to buffalo the sodbusters.
Если ты так считаешь, то есть кое-что, что ты сможешь сделать. Я перепробовал все, чтобы отговорить Уатта от этой затеи, а он не стал слушать.
I've tried all I know to talk Wyatt out of this an' he won't listen.
Я перепробовала все частоты и включила мировой переводчик.
I've tried all frequencies and hooked in the universal translator.
— Я всё перепробовал.
I've tried everything.
Показать ещё примеры для «'ve tried»...

перепробоватьdone everything

Я все перепробовал.
They had done everything.
Я думал, что ты все уже видела и все перепробовала.
I thought you'd seen everything and done everything.
Я перепробовал уже все, что пришло мне в голову, но так и не собрал нужную суммую
I have done everything I can think of, and I still didn't make enough money today.
Я всё перепробовала.
I've done everything.
Не могу сказать, что я всё перепробовала.
Like, I'm not saying I've done everything.
Показать ещё примеры для «done everything»...

перепробоватьtaste

Ты не можешь себе представить, сколько вина я перепробовала после возвращения.
You have no slightest idea of how much wine I have tasted since my return.
Ты тут всё перепробовала!
Don't go! You've tasted everything
Заставил все это перепробовать.
He made me taste all this.
— Чтобы все перепробовать.
How else could you taste everything?

перепробоватьeverything

— Кажется, он уже все перепробовал.
I guess he just does about everything.
Мы пытались найте тебя или её. Мы перепробовали всё, что только могли.
We tried everything we could think of to find you or Jane.
Я все перепробовала, чтобы сделать из него человека!
I did everything I was supposed to do already by raising him!
Шарлатаны перепробовали на нем все, от акульего хряща до невидимой хирургии.
He's seen quacks peddling everything from shark cartilage to invisible surgery.
Я перепробовала все, но она не откроется.
I did everything in my power, but it wouldn't open.

перепробоватьto try anything

Он бы сказал перепробовать всё.
He'd tell me to try anything.
Он настроен перепробовать всё.
He's willing to try anything.
Потому что я перепробовала все.
'Cause I'll try anything.