перенести — перевод на английский
Быстрый перевод слова «перенести»
«Перенести» на английский язык переводится как «to transfer» или «to move».
Пример. Мы должны перенести встречу на следующую неделю. // We need to move the meeting to next week.
Варианты перевода слова «перенести»
перенести — move
Даже если я перенесу дату.
Even if I move the date.
Нам перенести багаж в отдельную каюту?
Is it all right to move her baggage from the other stateroom?
Я немедленно перенесу ваши вещи в комнату миссис Лаундс, сэр.
I'll move your things back into Mrs. Lowndes' room immediately, sir.
Перенесите его в тень.
Move him into the shade.
Мой друг снимает квартиру в Гринвич Виллидж, я перенесу их туда.
A friend of mine is taking an apartment in Greenwich Village, I'll move everything there.
Показать ещё примеры для «move»...
перенести — transfer
Джентельмены, предлагаю перенести заседание?
Gentlemen, may I suggest that the house transfer services?
Нет, Саргон, прошу, позволь мне... Перенеси меня...
No, Sargon, please, let me let me transfer...
Вам нужно вернуться в медотсек и перенести мою программу туда.
You'II have to return to Sick Bay and transfer my program there.
Я хочу, чтобы вы перенесли все разработки в свою голо-матрицу.
I want you to transfer all of that research into your holo-matrix.
Компьютер, перенести все указанные медицинские файлы в симуляцию.
Computer, transfer all referenced medical files to the simulation.
Показать ещё примеры для «transfer»...
перенести — reschedule
Мы можете перенести задание на завтра.
You can reschedule your mission for tomorrow.
Серьёзно, Найлс, почему бы тебе просто не перенести твою вечеринку?
Oh, really, Niles, why don't you just reschedule your party?
Я предлагаю отменить конференцию Первого министра и перенести её в другое место.
I suggest you cancel the First Minister's conference and reschedule it at another location.
Мы можем перенести на субботу.
We can reschedule for Saturday.
Что, если я перенесу сьемки?
What if I reschedule?
Показать ещё примеры для «reschedule»...
перенести — take
Нужно перенести его через улицу.
You'd better let me take him across the street.
— Тогда перенеси меня домой, прочь из этой пещеры!
Then take me home and out of this cave.
В таком случае, мы можем перенести его туда, где света будет больше.
In that case, we could take him someplace where you could see better.
Мы тебе поможем, а потом перенесем вещи ко мне.
And take them to my place.
Армия, и вы в том числе должны спокойно перенести зто...
The army, you included, must take this news...
Показать ещё примеры для «take»...
перенести — bring
Они не нравились его жене, так что он перенес их сюда.
His wife didn't want them in her home so he brought them here.
Мы с Тосико перенесли её сюда.
Toshiko and I brought her here.
Или он перенёс это мучение и боль ради... некой абсурдной потребности в страдании.
Or if he brought that torture and pain on himself as some absurd need for suffering.
— Друг Доктора перенес меня.
— A friend of the Doctor's brought me.
Поэтому я перенёс его сюда.
So I brought him here.
Показать ещё примеры для «bring»...
перенести — carry
А теперь, поскольку я не хочу мочить ноги, перенесешь меня на спине.
Now then, since I don't care to get my feet wet... ... you'll carry me across on your back.
Могу я перенести тебя через порог, дорогая?
Well, shall I carry you in, darling?
Мне сказали, что третий человек помог вам и Куртсу перенести тело.
I was told that a third man helped you and Kurtz carry the body.
Я должен перенести тебя через порог.
Got to carry you over the threshold.
Оставьте тела здесь и перенесите деньги.
Leave the bodies here and carry the money.
Показать ещё примеры для «carry»...
перенести — suffer
Я слышал, что вы перенесли ужасный шок. Мадам, прошу сюда.
I heard that you have suffered a bad shock, madam.
Весь его организм перенес страшный шок.
His whole system's suffered a tremendous shock.
Мы перенесли много.
We suffered a lot.
Реган перенесла тяжелую травму, Тем опытом.
Regan suffered a severe trauma by that experience.
Они думают, что он, должно быть, перенес много страданий, потеряв так много друзей на войне, в то время как сам он даже не был ранен.
They think that he must have suffered a lot, with the loss of so many friends in the war, while he himself was not even wounded.
Показать ещё примеры для «suffer»...
перенести — get
Давайте перенесем его на софу.
Let's get him over to the sofa, huh?
Мы можем перенести ее на диван.
We'll get her on the settee.
— Я перенесу вещи из машины.
— I'll get the stuff.
А потом мы перенесем его сюда?
Then we must get him here.
Остальным — перенести тела на корабль.
The rest of you get these bodies on board the ship.
Показать ещё примеры для «get»...
перенести — postpone
Поэтому мы перенесем регистрацию на понедельник.
So we're going to postpone registration until Monday.
Мы перенесем эту встречу, чтобы Пэрис смогла присутствовать.
I move that we postpone this meeting until Paris can be reached.
Мы можем перенести.
We can postpone.
Перенести свадьбу?
Postpone the wedding?
— Может нам следует не торопится и перенести свадьбу.
— Maybe we should put the brakes on, postpone the wedding.
Показать ещё примеры для «postpone»...
перенести — push
Сьюзи, перенесите мою встречу.
Susie, push my next meeting.
Я перенесу это.
I'll push it.
Ребята, можем мы перенести собрание на час?
Guys, can we push the meeting an hour?
Я перенесу мою свадьбу, если придется.
I'll push my wedding if I have to.
Мне придется перенести реконструкцию мениска на завтра.
I need to push my meniscus repair to tomorrow.
Показать ещё примеры для «push»...