перенаправить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «перенаправить»
«Перенаправить» на английский язык переводится как «redirect».
Варианты перевода слова «перенаправить»
перенаправить — redirect
— Должен я перенаправить смотрителя?
— Shall I redirect the rangerscopes?
Частицы превратятся в высокоэнергетическую плазму, которую наши щиты могут поглотить и затем перенаправить в космос, рассеяв без вреда.
The particles would be converted into a high-energy plasma which our shields could absorb and then redirect harmlessly into space.
Перенаправить как можно больше энергии с жизнеобеспечения на двигатели.
Redirect as much power as you can from life— support to the engines.
Если попытаться перенаправить полмиллиона человек минуя этот туннель... Вы получили проблему, которая вам и не снилась.
You try to redirect half a million people in and out of this city without that tunnel, you got a problem that you don't wanna think about.
Они просят нас запустить нейроэлектрический генератор корабля и перенаправить его к планете.
What they're asking us to do is reactivate that ship's neuroelectric generator and redirect it toward the planet.
Показать ещё примеры для «redirect»...
перенаправить — reroute
Перенаправить энергию от вторичных систем к структурной целостности.
Reroute power from secondary systems to structural integrity.
Перенаправить всю возможную энергию на щиты.
Reroute all available power to shields.
Мы должны открыть больше и перенаправить вентиляцию.
We have to open more and reroute the ventilation.
Перенаправить вспомогательную энергию на дефлекторы.
Reroute auxiliary power to the deflector.
Перенаправить энергию на жизнеобеспечение.
Reroute life support!
Показать ещё примеры для «reroute»...
перенаправить — divert
Перенаправить запасную мощность на щиты. Носовые эмиттеры вышли из строя.
Divert emergency power to shields.
Мы должны были перенаправить большую энергию, чтобы подготовиться к шторму.
We've had to divert a lot of power in order to prepare for the storm.
Перенаправить резервную энергию от левых гондол на передние щиты.
Divert auxiliary power from port nacelles to forward shields.
Мистер Сулу, перенаправить оставшуюся энергию на стабилизаторы.
Mr. Sulu, divert any remaining power to stabilizers.
Нам нужно перенаправить поток газа.
We got to release and divert the gas flow.
Показать ещё примеры для «divert»...
перенаправить — re-route
Я должна перенаправить всю электрическую систему, прежде чем смогу увеличить мощность.
I have to re-route the entire electrical system before I can boost the power.
Перенаправить все главные резервные функции компьютера через эту подпрограмму.
Re-route all main computer backup functions through this subprogramme.
Можно перенаправить первичное зажигание, заварить выхлопные клапаны, тогда нам может хватить мощности, чтобы покинуть атмосферу.
Uh, I can re-route the primary initiator, weld the dampening vents, and that might give us enough power to leave the atmosphere.
И перенаправить двигатели.
— And re-route the thrusters.
Отключить блоки с Д-3 по Икс-11 и перенаправить энергию и связь через Сеть Эпсилон.
Shut down units D3 through X11 and re-route power and communications through Epsilon Grid.
Показать ещё примеры для «re-route»...
перенаправить — to reroute
Нам нужно разрешение перенаправить энергию от солнечных батарей.
We need authorization to reroute power from sensors.
Я пытаюсь перенаправить основной поток энергии.
I'm trying to reroute main power!
Нам придется перенаправить предзажигание плазмы с импульсной панели по вспомогательным путям, чтобы получить достаточно энергии, но, думаю, у нас получится.
We'll have to reroute the preignition plasma from the impulse deck down to the auxiliary intake to generate that much power but I think we can do it.
Я хочу перенаправить весь контроль за огнем на мою командную консоль...
I want to reroute all weapons control to my command console...
Должен быть способ перенаправить это через вторичные линии, что-то вроде... четверной обходной цепи.
There may be some way for me to reroute it so it's going through secondary conduits, sort of like... a quadruple bypass.
Показать ещё примеры для «to reroute»...
перенаправить — direct
Компьютер, перенаправить подпространственную передачу на этот монитор.
Computer, direct subspace transmission to monitor.
Куда перенаправить ваш звонок?
How may I direct your call?
Клиника Фолджера, куда перенаправить ваш вызов?
Folger Clinic, how may I direct your call?
перенаправить — to route
Вы должны перенаправить сигнал через Проксиму с помощью тахионного передатчика.
You'll need to route the call via Proxima using a tachyon relay.
Придётся перенаправить всю энергию из этой секции на дверь.
I guess I'll need to route all the power in this section through the door control.
Я просто хочу перенаправить это на сервер ФБР.
I just want to route this through the FBI server.
перенаправить — to refer
Мне придётся перенаправить это дело нашим юристам.
I'll have to refer this matter to our legal department.
Я должен перенаправить дело.
It has to be referred.
перенаправить — divert power to
— Перенаправить энергию на щиты.
— Divert power to the shields.
— Я сказала перенаправить энергию на щиты!
— I said divert power to the shields.
Если мы задержимся в туманности надолго, придётся перенаправить энергию на щиты.
Depending on how long we intend to stay in the vicinity, we'll have to divert power to the shields.