перемещать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «перемещать»
«Перемещать» на английский язык переводится как «to move» или «to relocate».
Варианты перевода слова «перемещать»
перемещать — move
Вы изменяете материю, перемещаете ее телекинезом.
You alter matter, move it about by telekinesis.
Когда она будет полностью готова, то ей хватит мощности, чтобы перемещать планеты и даже звезды.
When it's complete... it will be powerful enough to move planets, and stars.
Мы не можем создавать черные дыры. Наша технология слишком примитивна, чтобы перемещать настолько огромное количество материи.
We cannot generate black holes our technology is far too feeble to move such massive amounts of matter around.
Перемещай его.
Move him over.
Похоже, что мы можем перемещать объекты в том потоке времени.
It appears that we can move objects in this time frame.
Показать ещё примеры для «move»...
перемещать — transfer
Так вы использовали камень, чтобы перемещать свою душу из одного тела в другое?
You mean, you've used the Philosopher's Stone to transfer your souls around over and over again?
Перемещай.
Transfer.
Они считают, что он обладал способностью перемещать своё сознание в другое тело.
They believe he had the ability... to transfer his consciousness from body to body.
— Перемещаем.
— Transfer.
Итак, у нас есть 5 минут до того, как они состыкуются, 4, пока они будут перемещать груз...
So, we have five minutes before they link, four while they transfer cargo...
Показать ещё примеры для «transfer»...
перемещать — shift
Пришлось перемещать половину запасов и рыть дренаж!
We've had to shift half the stores and dig a drain.
А когда они нас будут перемещать на Землю, мы должны прижать машину перемещения средним пальцем, чтоб она осталась у нас.
On Alpha, when they shift us to Earth, we are to press the shifting machine with a finger, so that we keep it with us.
Я сказал ему, что он может перемещать столько континентов, сколько захочет, пока это никому не повредит.
I told him he could shift as many continents as he liked, as long as no one got hurt.
Ты все время перемещаешь квадраты, пока не получишь структуру, которая будет иметь смысл.
You keep shifting the squares until you achieve a pattern that makes sense.
Он равномерно распределяет вес, перемещая центр тяжести ближе к его коленям.
It redistributes his weight, shifting his center of gravity closer to his knees.
Показать ещё примеры для «shift»...
перемещать — scroll
Перемещает, имело все о человеке, чьи следы Вы теперь — оба проходить.
The scrolls had everything about the man, whose footsteps you now are both walking.
И как насчет перемещает?
And what about the scrolls?
Перемещает, — так называемой величины, что моя мать желала рисковать жизнью, чтобы находить их.
The scrolls are of a so-called value that my mother was willing to risk her life to find them.
Так если перемещает' становясь владениями Триумвирата в Африке, силовая база Центра историческая.
So if the scrolls' becoming the possessions of the Triumvirate in Africa, the Center's power base is history.
Более, чем те перемещает?
More than those scrolls?
Показать ещё примеры для «scroll»...
перемещать — transport
Перемещает нас, даёт нам духовное переживание, выводит нас из нашего обычного и мирского уровня, а также объединяет нас вместе.
Transporting us, giving us an ecstatic experience, taking us out of ourselves and our mundane level, but also binds us together.
Книга будет заканчиваться тем как я перемещаю себя на 15 футов из одного телепода в другой.
The book will end with me transporting myself from one telepod to another.
Есть суперкомпьютеры, способные перемещать квантовую информацию в космосе. Почему не машина, переносящая в космосе людей?
Right now, there are supercomputers that can transport quantum information through space, so why not a machine that can send people through space?
Видите, система «МОБИЛЬНЫЙ ПАЦИЕНТ» позволит вам быстро перемещать несчастного мистера Джонсона, делая возможным даже прогулки вне дома, позволяющими ему наслаждаться всеми красотами природы!
You see, the Port-O-Patient will allow you to fluently, uh, transport the unfortunate Mr. Johnson, uh, allowing him to even go outside, and sit and experience what he can of nature.
перемещать — body
Что же, а вы принимали их в расчет, когда тайно перемещали тело с места убийства.
Well, then did you take them into consideration when you colluded in moving a body from a murder scene.
Появятся потенциальные свидетели, которые увидят, как ты перемещаешь тела, следы крови.
You got potential witnesses who see you carrying the bodies away, blood trails.