переключатель — перевод на английский
Быстрый перевод слова «переключатель»
«Переключатель» на английский язык переводится как «switch».
Варианты перевода слова «переключатель»
переключатель — switch
Там есть переключатель.
There's a switch over here.
Вот, на каждый случай своя кнопка или переключатель.
There's a button and a switch for everything.
Как вон тот переключатель.
Like that switch over there.
Кразис, переключатель!
Krasis, the switch!
Вот этот переключатель.
It's this switch.
Показать ещё примеры для «switch»...
переключатель — flip the switch
Если ты откажешься от помощи в любое время, мы включим переключатель.
If you refuse to help at any time, we flip the switch.
Я брошу эти провода в воду... подключу его, и щелкну вот этим переключателем.
I'll put this wire in the water... plug this in, flip the switch.
Найди справа переключатель и поверни его на себя.
Reach under the right side and flip the switch towards you, just do it.
Джуниор,хочешь удостоиться права нажать переключатель?
Jr., would you like the honor of flipping the switch?
— Это как переключатель.
It's like flipping a switch.
Показать ещё примеры для «flip the switch»...
переключатель — transfunctioner
Нас послал сюда наш мудрый и могущественный вождь Золтан, чтобы найти вас и забрать у вас переключатель временного континуума.
We have been sent by our wise and powerful leader Zoltan to find you and recover the continuum transfunctioner.
Мы перехватили важное сообщение, что вчера вечером переключатель временного континуума был у вас.
We intercepted an interstellar message that leads us to believe that last night you were in possession of the continuum transfunctioner.
Переключатель временного континуума — очень мощное устройство.
— The continuum transfunctioner is a very mysterious and powerful device.
Переключатель временного континуума — очень опасный прибор.
Danger follows the continuum transfunctioner.
Переключатель временного континуума — очень мощный прибор.
The continuum transfunctioner is a very mysterious and powerful device. -And?
Показать ещё примеры для «transfunctioner»...
переключатель — continuum transfunctioner
Мы доставим вам удовольствие. Если вы отдадите нам переключатель.
We will give you pleasure now, if you give us the continuum transfunctioner.
Сначала вы ублажаете меня, потом мы отдаем вам переключатель, а потом вы займетесь моим другом.
You give me pleasure then we'll give you the continuum transfunctioner. -If there's time, you do him.
Мы считаем, что у Джесси и Честера переключатель континуума.
We believe they have the continuum transfunctioner.
Сначала мы забираем у этих кретинов переключатель континуума, а потом отметелим, как следует!
First, we find those stoners, get the continuum transfunctioner... -...then, it's jerk-bashing time.
Он знает всё о переключателе.
He knows about the continuum transfunctioner.
Показать ещё примеры для «continuum transfunctioner»...
переключатель — kill switch
Чёрт возьми, Карл, там должен быть переключатель нужно только найти.
Damn it, Carl, there's got to be a kill switch, just let me find it.
Так, переключатель на убийство это амулет.
So, the kill switch is the amulet.
Переключатель на этом ожерелье крепится к другой электросети.
The kill switch on that necklace is attached to a different circuit.
Я не просила переключатель для жилета Линкольна.
I didn't ask for the kill switch to Lincoln's vest.
Переключатель для наших жилетов, если до этого дойдёт.
The kill switches to our vests, if it comes to it.
переключатель — shifter
Переключатель сломался.
The shifter broke.
Только вытащу из задницы переключатель передач.
I'll settle for a cuddle. Just let me get the shifter out of my ass.
Этот металлический переключатель сводит с ума.
That gated shifter is insane.
На раме был переключатель скоростей.
Had the three-speed shifter on the frame.
переключатель — gear
Угу, мне в задницу врезался переключатель скоростей. Хорошо.
Yeah, the gear lever's gone up my arse.
После того как мы вытащили переключатель скоростей из задницы Джереми, мы перешли к следующему соревнованию.
After the gear lever had been removed from Jeremy's bottom, we moved on to the next challenge.
— Парень с переключателем скоростей.
— The fellow with the gears.
Как вы и ваш переключатель скоростей, сэр.
Like yourself and your gears, sir.
переключатель — control
Этот переключатель на руле позволяет мне выбирать какой именно указатель я хочу видеть в центре панели приборов.
There's a control on the steering wheel that allows me to choose what dial I have in the middle of the dashboard.
O, не волнуйся. Я закодировала транспортер на этот переключатель.
Don't worry. I have the transporter keyed to this control.
— Может, ты нажал на переключатели.
— Maybe you bumped into the controls.
переключатель — knob
И конечно, я не могу дотянуться до переключателя.
And of course I can't reach the knob.
Чертов переключатель пропана...
Doggone propane knob. What I did... Hold on.
Для этого должен быть переключатель, или-— Это означает уничтожение тромбуса.
Is there a knob for that, or-— [sklodowska] it means destruction of the thrombus.
— Переключатели!
— Knobs!
У него там кнопочки, переключатели всякие...
It has the buttons and the knobs that...