переезжать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «переезжать»
«Переезжать» на английский язык переводится как «to move» или «to relocate».
Варианты перевода слова «переезжать»
переезжать — move
Он все время переезжает.
Phil is always moving.
Вы не планируете переезжать, ведь нет?
You're not planning on moving, are you?
— Прости, Саттон, ты переезжаешь.
— Sorry, Sutton. You're moving.
Это не имеет значения, в любом случае, , потому что мы переезжаем!
It doesn't matter anyway, because we're moving!
Аэродром куда-то переезжает?
Are you moving the airport?
Показать ещё примеры для «move»...
переезжать — relocate
Поскольку вы сюда переезжаете, чтобы показать значимость того, что вы сделали..
Since you're relocating here, to show appreciation for all you've done...
Восьмой номер переезжает.
Number eight's relocating.
Переезжаем.
— Relocating.
Я влюбился в деву помоложе и мы переезжаем в Сан-Хуан.
I've fallen in love with a younger woman and we're relocating to San Juan.
Ливви переезжает в Сидней, пока не улягутся волнения.
Livvy's relocating to the city until the tension subsides.
Показать ещё примеры для «relocate»...
переезжать — go
Её шоу переезжает.
Her show's going on.
Он сказал, что мы переезжаем в Голливуд.
He said we were going to Hollywood.
Она всё время переезжает с места на место. Мы не знаем где она сейчас.
She's always going from one place to another.
Э, послушай, может есть такой вариант, при котором ты переезжаешь, а я — нет?
Is there maybe some way we could do this with you going and me not going?
— Ты же никуда не переезжаешь.
— You're not going anywhere.
Показать ещё примеры для «go»...
переезжать — moving back in
— И я туда переезжаю.
— And I'm moving back in there.
Она переезжает обратно.
She needs comforting. She's moving back in.
— Я переезжаю обратно.
— I'm moving back in.
Бекка, переезжает ко мне.
Becca's moving back in with me.
Я решила потихоньку переезжать назад.
I thought I'd start moving back in gradually.
Показать ещё примеры для «moving back in»...
переезжать — moving away
Только начал мне нравиться, и переезжает.
Just when I'm starting to like you, you're moving away.
Переезжает?
Moving away?
Он стал приходить чаще, когд я сказала, что мы переезжаем.
He's been coming around more since I told him we were moving away.
Он... переезжает.
He's...moving away.
— Ральфи переезжает.
Ralphie is moving away. What?
Показать ещё примеры для «moving away»...
переезжать — leave
Теперь правда состоит в том, что надо переезжать.
The truth now is that we must leave.
Зачем кому-то переезжать отсюда?
Why would someone leave this place?
Твоему папе не нравится сюда приходить, а я не хочу переезжать.
Your dad doesn't like coming here, and I don't like to leave.
Не переживай. Можешь не переезжать.
You can't leave.
С чего это она должна переезжать?
Why the fuck should she leave?
Показать ещё примеры для «leave»...
переезжать — live
Гвил, если Брон согласится, пусть она переезжает к нам.
Gwil, I will have Bron here to live if she will come.
— Там, куда вы переезжаете, красиво?
— Is it nice, where you live? Yes.
Потом переезжаете и живёте со мной, а?
Then you come and live with me, huh?
Так что спасибо за приглашение, но я не собираюсь переезжать к вам.
So thanks for the offer, but I'm not gonna come and live with you.
Но для меня этот день важный ещё и потому, что самая красивая девушка на Полярной Звезде переезжает жить в мою каюту.
But it is also a very important day for me... because the most beautiful girl of the North Star... will come to live in my cabin.
Показать ещё примеры для «live»...
переезжать — i'm moving
Поэтому и переезжаю.
That's why I'm moving.
Да, переезжаю на новое место, далеко, далеко отсюда.
Yeah, I'm moving into a new place, far, far away from here.
Переезжаю в свою новую лабораторию.
I'm moving into my new lab.
Переезжаю.
I'm moving.
Переезжаю, Норма.
I'm moving, Norma.
Показать ещё примеры для «i'm moving»...
переезжать — come live with
Знаешь что? Собирай вещи и переезжай ко мне.
You should pack up and come live with me.
Переезжай к нам, и ты поймешь, что такое терпение.
Come live with us. You'll see what patience is.
Переезжай ко мне.
Come live with me.
Переезжай жить к нам.
Come live with us.
Переезжай ко мне
Come live with me.
Показать ещё примеры для «come live with»...
переезжать — you're moving
— Переезжаете?
— You're moving?
Переезжайте?
You're moving?
Переезжаешь?
I'm sorry, you're moving? Yeah.
Переезжаешь в долину Сан-Фернандо?
You're moving to the Valley?
— Переезжаешь сюда?
— You're moving here?
Показать ещё примеры для «you're moving»...