переезжать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «переезжать»

«Переезжать» на английский язык переводится как «to move» или «to relocate».

Варианты перевода слова «переезжать»

переезжатьmove

Он все время переезжает.
Phil is always moving.
Вы не планируете переезжать, ведь нет?
You're not planning on moving, are you?
— Прости, Саттон, ты переезжаешь.
— Sorry, Sutton. You're moving.
Это не имеет значения, в любом случае, , потому что мы переезжаем!
It doesn't matter anyway, because we're moving!
Аэродром куда-то переезжает?
Are you moving the airport?
Показать ещё примеры для «move»...

переезжатьrelocate

Поскольку вы сюда переезжаете, чтобы показать значимость того, что вы сделали..
Since you're relocating here, to show appreciation for all you've done...
Восьмой номер переезжает.
Number eight's relocating.
Переезжаем.
Relocating.
Я влюбился в деву помоложе и мы переезжаем в Сан-Хуан.
I've fallen in love with a younger woman and we're relocating to San Juan.
Ливви переезжает в Сидней, пока не улягутся волнения.
Livvy's relocating to the city until the tension subsides.
Показать ещё примеры для «relocate»...

переезжатьgo

Её шоу переезжает.
Her show's going on.
Он сказал, что мы переезжаем в Голливуд.
He said we were going to Hollywood.
Она всё время переезжает с места на место. Мы не знаем где она сейчас.
She's always going from one place to another.
Э, послушай, может есть такой вариант, при котором ты переезжаешь, а я — нет?
Is there maybe some way we could do this with you going and me not going?
— Ты же никуда не переезжаешь.
— You're not going anywhere.
Показать ещё примеры для «go»...

переезжатьmoving back in

— И я туда переезжаю.
— And I'm moving back in there.
Она переезжает обратно.
She needs comforting. She's moving back in.
— Я переезжаю обратно.
— I'm moving back in.
Бекка, переезжает ко мне.
Becca's moving back in with me.
Я решила потихоньку переезжать назад.
I thought I'd start moving back in gradually.
Показать ещё примеры для «moving back in»...

переезжатьmoving away

Только начал мне нравиться, и переезжает.
Just when I'm starting to like you, you're moving away.
Переезжает?
Moving away?
Он стал приходить чаще, когд я сказала, что мы переезжаем.
He's been coming around more since I told him we were moving away.
Он... переезжает.
He's...moving away.
— Ральфи переезжает.
Ralphie is moving away. What?
Показать ещё примеры для «moving away»...

переезжатьleave

Теперь правда состоит в том, что надо переезжать.
The truth now is that we must leave.
Зачем кому-то переезжать отсюда?
Why would someone leave this place?
Твоему папе не нравится сюда приходить, а я не хочу переезжать.
Your dad doesn't like coming here, and I don't like to leave.
Не переживай. Можешь не переезжать.
You can't leave.
С чего это она должна переезжать?
Why the fuck should she leave?
Показать ещё примеры для «leave»...

переезжатьlive

Гвил, если Брон согласится, пусть она переезжает к нам.
Gwil, I will have Bron here to live if she will come.
— Там, куда вы переезжаете, красиво?
— Is it nice, where you live? Yes.
Потом переезжаете и живёте со мной, а?
Then you come and live with me, huh?
Так что спасибо за приглашение, но я не собираюсь переезжать к вам.
So thanks for the offer, but I'm not gonna come and live with you.
Но для меня этот день важный ещё и потому, что самая красивая девушка на Полярной Звезде переезжает жить в мою каюту.
But it is also a very important day for me... because the most beautiful girl of the North Star... will come to live in my cabin.
Показать ещё примеры для «live»...

переезжатьi'm moving

Поэтому и переезжаю.
That's why I'm moving.
Да, переезжаю на новое место, далеко, далеко отсюда.
Yeah, I'm moving into a new place, far, far away from here.
Переезжаю в свою новую лабораторию.
I'm moving into my new lab.
Переезжаю.
I'm moving.
Переезжаю, Норма.
I'm moving, Norma.
Показать ещё примеры для «i'm moving»...

переезжатьcome live with

Знаешь что? Собирай вещи и переезжай ко мне.
You should pack up and come live with me.
Переезжай к нам, и ты поймешь, что такое терпение.
Come live with us. You'll see what patience is.
Переезжай ко мне.
Come live with me.
Переезжай жить к нам.
Come live with us.
Переезжай ко мне
Come live with me.
Показать ещё примеры для «come live with»...

переезжатьyou're moving

Переезжаете?
You're moving?
Переезжайте?
You're moving?
Переезжаешь?
I'm sorry, you're moving? Yeah.
Переезжаешь в долину Сан-Фернандо?
You're moving to the Valley?
Переезжаешь сюда?
You're moving here?
Показать ещё примеры для «you're moving»...