перевязать — перевод на английский

Варианты перевода слова «перевязать»

перевязатьbandage

Не стоит пока, Вы можете перевязать его.
It is not necessary for now, you can bandage him.
Пойдём, я перевяжу твою руку.
Come over here. I'll bandage your arm.
Пойдемте, перевяжем раненную руку.
Come on, bandage the wounded arm.
Перевязать? — Спасибо, не надо.
— Shall I bandage it up for you?
Нужно тебе руку перевязать.
We should check your bandage, too.
Показать ещё примеры для «bandage»...

перевязатьtie

Нет, я имела ввиду... сегодня, во время кесарева, перевяжите мне трубы.
No. What I mean is... today, during the C-section, I need you to tie my tubes.
Ты должна сказать ему, что ты попросила меня перевязать тебе трубы.
I need you to tell him that you asked me to tie your tubes.
Просто перевяжите их, чтобы мне не пришлось об этом думать.
Just tie them so I never have to think about this again.
Я думал, мы перевязали ее трубы.
I thought we were gonna tie her tubes.
Перевяжи ее трубы.
Tie her tubes.
Показать ещё примеры для «tie»...

перевязатьdress

Я должна перевязать вашу рану.
I must dress your wound.
Я перевяжу твои раны.
I'll dress your wounds.
Выжившим перевязать раненных и перенести их на первый пост!
Right, survivors, dress the wounded and carry them back to the A-post!
Помогите перевязать ногу.
Help me dress the leg.
Тебе надо перевязать это.
You should dress that.
Показать ещё примеры для «dress»...

перевязатьbind

Ты можешь перевязать это.
You can bind it.
Перевяжите ему запястья.
Bind his wrists.
Перевяжите ему запястья!
Bind his wrists.
Ты сломала лодыжку. Постараюсь её перевязать.
You've broken your ankle... and I'm going to have to try and bind it.
— Точно? Я могу перевязать.
I could bind that for you.
Показать ещё примеры для «bind»...

перевязатьtubes tied

Я говорила тебе что Бекки перевязала себе трубы?
Did I tell you Becky got her tubes tied?
Гретель хочет, чтобы ей перевязали трубы.
Gretel wants her tubes tied.
Сколько ты заплатил Эмили, чтобы перевязать ее трубы.
How much did you pay emily to get her tubes tied?
Вайолет, что... ок, если я дам тебе 250$ просто так, ты все еще захочешь перевязать свои трубы?
Violet, what-— okay, what if I paid you $250 for no reason? Would you still want your tubes tied?
«Мне перевязали трубы»?
My tubes tied?
Показать ещё примеры для «tubes tied»...

перевязатьwrap

Сейчас перевяжем бедро и снова сделаем снимок.
Need to wrap and repeat x-ray.
Лучше перевяжите рану.
Better wrap that.
Если бы ты просто могла очень плотно перевязать меня... вот здесь.
If you could just wrap me real tight in, um... here. Careful.
Я перевяжу её.
I'll wrap it.
А затем мы вас перевяжем, зафиксировав её, а вы будете сохранять спокойствие пока я не отвезу вас в операционную.
And then we'll wrap it and secure it, and you're gonna keep calm until I can get you to an OR.
Показать ещё примеры для «wrap»...

перевязатьwrap it up

Просто плотно перевяжи.
Just wrap it up tightly.
Перевяжите палец!
Wrap it up! Wrap it up!
Просто перевяжи.
Just wrap it up.
Я вычистила рану, перевязала.
I cleaned it out, wrapped it up.
Я очистила рану, перевязала ее
I cleaned it out, wrapped it up
Показать ещё примеры для «wrap it up»...

перевязатьtape them up

Они их просто перевяжут.
They just tape them up.
Так что перевяжи меня.
So tape them up. Okay.
Я перевяжу здесь двойным слоем.
I'll tape it double.
Перевяжи его.
Tape it up.
Я перевяжу.
I'm gonna tape it.
Показать ещё примеры для «tape them up»...

перевязатьwound

Нам нужно перевязать раны и помогать нашему народу, восстанавливать наши города.
We need to redress our wounds, help our people, rebuild our cities.
Хирурга на свой счет возьмите — раны перевязать, иль изойдет он кровью.
Have by some surgeon, Shylock, on your charge to stop his wounds lest he should bleed to death.
Мое сердце чисто, Как небесная лазурь, Дай мне перевязать твои раны,
Mine is pure as the sky is blue let me heal your wounds
Зажми ей рану! Найди что-то, чтобы перевязать!
Pressure on the wound.
Ладно, просто перевяжи рану потуже.
All right, just pack the wound and tape it up tight.
Показать ещё примеры для «wound»...

перевязатьligate

Перевязать.
Ligate...
Думаю, вы хотите перевязать его ближе к краю, закрепить прямой зажим и наложить кисетный шов у основания.
You probably want to ligate at the proximal edge, apply a straight clamp, and lay down a purse-string suture at the base.
Пытаюсь перевязать артерию и...
Trying to ligate the artery and...
Это самый простой способ разделить и перевязать её.
It's an easier method to divide and ligate it like that.
Ладно, только дай мне перевязать этот сосуд.
Okay, let me just finish ligating this vessel.
Показать ещё примеры для «ligate»...