перевозить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «перевозить»
«Перевозить» на английский язык переводится как «to transport» или «to carry».
Варианты перевода слова «перевозить»
перевозить — transport
Твои друзья из ЮНИТ перевозят ядерное оружие.
Your UNIT friends are transporting their nuclear missile.
У нас рейс с Земли на Сигнус Альфа, перевозим заключенных в штрафную колонию.
We are in transit from Earth to Cygnus Alpha, transporting prisoners to the penal colony.
Нам сообщили, что ты перевозишь нелегальные товары.
We have information that you might be transporting illegal goods.
А мы её, значит, на лодке будем перевозить, да?
So, we'll be transporting it by boat, won't we?
Ваша Честь, это дело не о том, как можно или нельзя забивать, перевозить или содержать козлов.
Your Honor, this case is not about keeping goats or transporting goats or goat licensing.
Показать ещё примеры для «transport»...
перевозить — carry
Перевозите какие-нибудь фрукты или овощи?
Carrying any fruits or vegetables?
Что вы перевозите на этой неделе?
What are you carrying this week?
Но право перевозить свиней принадлежит мне.
BUt the rights of carrying hogs is mine.
Право перевозить свиней принадлежит мне.
The rights of carrying hogs is mine.
Представьте груз который он может перевозить Топливо.
Think of the payload it must be carrying. The fuel!
Показать ещё примеры для «carry»...
перевозить — move
Мистер Тейтам, мы перевозим вас в вашу новую комнату.
Mr Tatum, we're moving you into our room.
Это оружие мы сегодня перевозим в другое место.
We're moving the guns tonight.
— Я знаю. Завтра, мы начтём перевозить твои вещи обратно... если ты не против.
Tomorrow, we could start moving your things back in...if that's okay?
Что бы вы там не перевозили в этих коричневых пакетах попридержите бизнес на какое-то время.
Whatever you're moving in your packages dial it down for a while.
Ренфро сказала, что они перевозят его на другой объект.
Renfro said something about moving him to another facility.
Показать ещё примеры для «move»...
перевозить — transfer
Перевожу варп-энергию на генератор тягового луча.
Transferring warp power to tractor beam generator.
Перевожу вспомогательную энергию на передние щиты.
Transferring auxiliary power to the forward shields.
Я перевожу его на четвёртый этаж, это решено.
I am transferring him to the fourth floor, and that's final.
Вон он, в моей машине, мы его перевозим. Джибриля Сиссе?
We're transferring him.
Мы не можем рисковать, и перевозить его в университет.
We can't risk transferring this to the university.
Показать ещё примеры для «transfer»...
перевозить — take
Руарид отказался вас перевозить.
Ruairidh wouldn't take you over.
Перевожу отношения на следующий уровень.
I always take a relationship to the next level.
Его никуда нельзя перевозить.
I can't take him anywhere.
Если что-то пойдет не так, и он убьет мальчишку, стал бы он перевозить тело при свете дня?
If things went wrong and he killed the boy, would he take the body out in daylight?
Придётся там всё сворачивать и перевозить съёмочную группу на Чеджу.
We're going to scratch Thailand and just take the music video team to Jeju island.
Показать ещё примеры для «take»...
перевозить — haul
Мы не собираем информацию и груз тоже не перевозим.
We're not out on the belt collecting data. We're not hauling cargo.
Два дальнобойщика перевозят грузы из Нью-Йорка.
Two truckers hauling freight from New York.
Чеченские экстремисты перевозят ее по городу.
A Chechen extremist was hauling it around town.
Так,что мы перевозим?
So what are we hauling?
Ну, умышленно или нет, каковы космические шансы случайного попадания рюкзака в грузовик, который перевозил украденные винтовки морпехов?
Well, deliberately or not, what are the cosmic chances of a random bag hitting a bakery truck that's hauling stolen Marine rifles?
Показать ещё примеры для «haul»...
перевозить — ship
Тогда они смогут перевозить скот на поезде.
Then they could just ship the cattle... instead of driving them all that distance.
— Вы перевозите свой товар по реке, верно?
— You ship your stuff by the river, right?
Их собирают на заводе, а потом перевозят в нужное место.
They're prefabricated. They just ship 'em out.
Люди привозят еду, получают еду, перевозят еду, водят еду, они надевают еду!
Humans bring the food, take the food, ship the food, they drive the food, they wear the food!
Ты перевозишь вещи?
You ship stuff?
Показать ещё примеры для «ship»...
перевозить — smuggle
Вы перевозите вракс.
You're smuggling the Vrax.
О грузе кимосита, который ты незаконно перевозишь в грузовом отсеке.
The shipment of kemacite that you're smuggling in the cargo hold.
Один из них застрелил нелегала, видимо, по приказу и мы бы хотели знать, кто перевозит китайцев.
One of the ship's crew shot an illegal, apparently under orders and we'd dearly like to know who's smuggling Chinese.
Вам известно, мы не перевозим ни телепатов, ни кого-либо ещё.
You know we aren't smuggling telepaths or anyone else.
Она считает мы перевозим людей в контейнерах.
She thinks we're smuggling people in containers.
Показать ещё примеры для «smuggle»...
перевозить — bring
Я месяцами перевозил ваш товар. И я знаю, что у него серьезные планы. Я хочу в долю.
Now, I've been bringing your stuff in for months so whatever he's planning, it's big, and I want in.
Брюстер знал, что мы перевозим заговорщиков для допроса. И он использовал свой допуск, чтобы получить доступ к машине.
Brewster knew we were bringing all the conspirators to the CJC for questioning and he used his credential to gain access to the motor pool.
Вы перевозите их из Мексики?
Are you bringing them from Mexico?
Мы не перевозим людей.
We are not bringing people.
Я ничего не буду перевозить.
I won't bring anything!
Показать ещё примеры для «bring»...
перевозить — 'm transferring
Я перевожу энергию в ячейки хранения.
I'm transferring power into the storage cells.
— Я перевожу вас в юридический отдел.
— I'm transferring you to Corporate.
Я перевожу вас обратно в медотсек.
I'm transferring you back to Sick Bay.
Я перевожу больше энергии полю структурной целостности, но я не знаю как долго оно продержится.
I'm transferring more power to the structural integrity field, but I don't know how long it can hold.
Я перевожу тебя в Гренландию.
I'm transferring you to greenland.
Показать ещё примеры для «'m transferring»...