перебираться — перевод на английский

Варианты перевода слова «перебираться»

перебиратьсяmove

Лорду Марчмейну словно придавала силы вся эта сумятица, порождённая его капризом. Он не выказывал намерения куда-либо перебираться и чай принесли нам в холл.
Lord Marchmain seemed to derive comfort from the consequences of his whim and as he showed no inclination to move tea was brought to us in the hall.
Продай все и перебирайся в город, как я.
Sell everything, move to the city as I did.
Скажи блокпостам свистать всех наверх и перебираться севернее.
Tell those roadblocks to call in dogs and move north.
Перебирайся жить в обитель.
Move to the seminary.
Я постоянно говорю Иану, чтобы он перебирался сюда и работал со мной.
I keep telling Ian he needs to move up here and work with me.
Показать ещё примеры для «move»...

перебиратьсяcome

Закрой свой дом, и перебирайся к нам.
Lock uo your house and come to us.
Перебирайся жить ко мне.
Come live with me.
Почему бы вам, ребята, перебирайся пока ко мне?
You know what? Why don't you guys just come and stay at my place?
Тогда сюда перебирайся.
You should come here.
Перебирайся ко мне на плечи!
come on my shoulders!

перебиратьсяget

Джейкоб, вставай и перебирайся на постель.
Get on the bed.
Перебирайся к нам. Понял?
Get on the front of the boat.
Перебирайся на бомбу и активируй ее вручную с пульта.
You'll have to get to the bomb and detonate manually.
Забирай Кенни и свой компьютер и перебирайтесь на мою яхту.
That's why you're gonna get Kenny and your computer and you're gonna go work on my boat.
Перебирайтесь на другую сторону поезда!
Get on the other side of that train!
Показать ещё примеры для «get»...

перебиратьсяgo

Давай... перебираемся.
There you go.
Мы перебираемся с цветочка на цветочек.
All right, we go from flower to flower.
Когда это перебирается из большой головы в маленькую голову, тогда появляемся мы.
When it goes from the big head to the little head, that's where we come in.
Король хедж-фондов, Джей-Джей Райли, перебирается из львиного логова на Уолл-Стрит в клетку, И организует крупнейший турнир в истории ММА. Спарта...
Hedge fund king, J. J. Riley, going from the lions' den of Wall Street to the cage, and promoting the biggest winner-take-all tournament in MMA history.
— Почему он туда перебирается?
) Why's he gone there?