пачкать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «пачкать»
Слово «пачкать» на английский язык можно перевести как «to smear», «to stain» или «to dirty».
Варианты перевода слова «пачкать»
пачкать — dirty
Я не хочу пачкать ваш грузовик.
I don't want to dirty your truck.
Твои подмастерья всё пачкают.
Your apprentices dirty everything.
Никогда не пачкали свою одежду?
Don't get your clothes dirty, do you?
Кри-Кри, не пачкай свое платье.
Cri-Cri, don't dirty your dress.
Не будет руки пачкать.
He doesn't get dirty.
Показать ещё примеры для «dirty»...
пачкать — dirty my
Зачем же пачкать руки?
Why would I dirty my hands?
Я не буду пачкать саблю.
I won't dirty my sword.
Простите, сударыня, за столь необычное появление, но мне претит пачкать туфли в грязи наших улиц, на которые обрушилось безжалостное ненастье.
Please excuse my unusual entrance but I was loath to dirty my boots in our mud-ridden, rain-sodden streets.
Не хочу пачкать руки.
I won't dirty my hands!
Мне не хотелось бы пачкать руки Вашей кровью.
I would hate to dirty my hand with your blood.
пачкать — get your hands dirty
Ты трус. Хочешь зелени, но не хочешь пачкать руки.
You want the money but you don't want to get your hands dirty.
Ты должен пачкать руки, если хочешь достичь невозможного.
You got to get your hands dirty, if you're going to achieve the impossible.
Вы не можете пачкать свои руки.
You guys can't get your hands dirty.
Не пачкай руки, друг.
Don't get your hands dirty, man.
Едва ли вы пачкаете руки о печатный станок.
Unlikely you get your hands dirty at the press.
Показать ещё примеры для «get your hands dirty»...
пачкать — soil
Да, конечно, мы не должны пачкать ее чистого юного воображения.
No, we mustn't soil her pure young mind.
— О, нет, я не могу его пачкать.
— Oh, no, I can't soil that.
Как вы смеете пачкать чистое и благородное искусство моды?
How dare you soil the pure and noble art of modeling?
Не пачкайте свои драгоценные ручки.
Don't you soil your precious hands.
А лучше — сними квартиру и пачкай свое собственное белье.
Or better, get an apartment where you can soil your own linens.
Показать ещё примеры для «soil»...
пачкать — his hands dirty
Не можем же мы заставлять падре пачкать руки, верно?
Still, can't have the padre getting his hands dirty, can we?
Вроде не видно, чтоб донья Хуанита пачкала руки.
I don't see the Doña Juanita getting her hands dirty, do you?
Глупости, я хочу работать! Но я не хочу пачкать руки!
I don't want to my hands dirty.
Самые лучшие мучители никогда не пачкают руки
The best torturers never get their hands dirty.
Я говорила, такие парни, как Дегрос, не пачкают свои руки.
I told you guys like Delgros don't get their own hands dirty.
пачкать — bleed on my
Вот, постарайся не пачкать кровью отцовскую биту.
There. Try not to bleed on my dad's bat.
Вы пачкаете кровью мой портфель.
You're bleeding on my suitcase.
Пачкаешь кровью мою машину?
You bleed on my car?
Не надо пачкать мою машину.
Don't bleed on my car.
Ты пачкаешь пол.
You're bleeding on my floor.
пачкать — get
Ты мне сундук кровью не пачкай!
Don't get blood on that storage chest.
Не пачкай мне все вокруг, Реджи.
Don't get my place all dirty, Reggie!
— Ну да, я не собираюсь пачкать кровью миньонов своё основное оружие
well yea, not gonna get minion blood all over my main weapon how are you a cleric?
Они всегда будут делать то, что всегда делали и не имеет смысла пачкать мои маленькие чумазые ручки...
They were gonna do what they were gonna do, and there was no point in getting my filthy little hands dirty...
Ты пачкаешь свои дорогущие штаны.
You're getting your expensive pants dirty.
пачкать — hand
Многие старые зубры не желают пачкать рук о собак и кошек.
A lot of old hands wouldn't look at a dog or cat.
Каждое утро я вставал на рассвете, прибирался, мыл туалет и ванну, стирал рубашки и кальсоны, чтобы ей было нечего делать, чтобы она не пачкала свои руки.
Every morning I get up at dawn, cleaning up, washing the toilet and bath, washed shirt and pants, that she had nothing to do that it does not soil its own hands.
она пачкает руки, может вызвать остановку роста и усыхание яичек стоматит, сухость во рту, парадонтоз, а если вы будете держать ее на свету на ней проявятся неприличные картинки.
It's made of lead, and prolonged exposure could cause violent incontinence. It could stain your hands, stunt your growth and cause testicular desiccation. Hoof and mouth, dry mouth, trench mouth.
пачкать — get them so dirty
Но, пожалуйста, не пачкайте их до неузнаваемости.
Please don't get them so dirty they're not to be white again.
Я просто не хотела его пачкать.
I didn't want to get it dirty.
Что означает пачкать свои.
That means mine get dirty.
пачкать — his hands clean
Некоторые говорят, что на самом деле он не на пенсии, что он притворился, чтобы не пачкать руки.
Some people say he's not really retired, that he's just playing it that way to keep his hands clean.
Чтобы мы не пачкали руки.
It keeps our hands clean.
Такие ребята никогда не пачкают свои руки.
Well, those guys always keep their hands clean.