парашют — перевод на английский
Быстрый перевод слова «парашют»
«Парашют» на английский язык переводится как «parachute».
Варианты перевода слова «парашют»
парашют — parachute
У меня есть парашют.
I got a parachute.
Я открываю парашют.
I'm opening the parachute.
— Но это ваш парашют, месье.
— But that is your parachute, sir.
Парашют?
Parachute?
Мой парашют!
My parachute!
Показать ещё примеры для «parachute»...
парашют — chute
На этот раз я надела парашют правильно.
This time I had the chute on right.
Вам ничего не грозит, пока на вас парашют.
I guess it's all right as long as you're wearing a chute.
— Парашют?
— Chute?
Прентисс, открой фонарь и отстегни парашют.
Prentiss. open your cockpit and unstrap your chute. We're headed for the ditch. Are you ready?
Ведите его и заберите парашют.
Bring him along and pick up that chute.
Показать ещё примеры для «chute»...
парашют — skydiving
Ты будешь прыгать с парашютом!
You're going skydiving!
Нагишом с парашютами?
Naked skydiving?
Что мне интересно, так это почему при прыжках с парашютом используют шлем?
The thing I wonder about the skydiving is why do they even bother with the helmets?
Священник, министр и раввин прыгают с парашютом.
There's a priest, a minister and a rabbi, and they're all skydiving.
Устрой нам небольшой показ затяжных прыжков с парашютом.
Let's have us a little skydiving exhibition.
Показать ещё примеры для «skydiving»...
парашют — jump
Никогда не прыгали с парашютом?
You've never jumped before? No, never.
Просто давно не прыгал с парашютом.
Been a while since I last jumped.
Я прыгала с парашютом с горы Килиманджаро.
I've base jumped Mount Kilimanjaro.
Идея которой — тренировать непехотинцев способных к десантированию, врачей, капелланов прыгать с парашютом.
The idea is for non-infantry types vital to the invasion, such as doctors and chaplains to take jump training there.
Две недели назад этот клоун прыгал с парашютом.
Bozo went B.A.S.E. Jumping two weekends ago.
парашют — chute deployed
Главный парашют расправится с помощью более мелкого, называемого тормозным.
The main chute deployed By a much smaller one, called a drogue.
Ну, может, стоит извиниться за то, что мы должны были единым фронтом противостоять твоей матери, и вдруг посреди разговора ты потянула за кольцо раскрыла свой парашют и была такова.
Well, maybe you'd apologize because we were supposed to go in as a unified front and confront your mother and then right in the middle of it, you just pulled the ripcord and the chute deployed and you were gone.
Парашют раскрылся, оборудование в порядке.
Her chute deployed, equipment looks good.
— Они выпрыгнут на высоте 40 тысяч футов, раскроют парашюты на высоте в 2 тысячи.
— They parachute out at 40,000 feet deploy their chutes at 2000 feet.
На втором Союзе видны внешние повреждения и его парашют был выпущен.
The second Soyuz exhibits surface damage, and its chute has been deployed.
Показать ещё примеры для «chute deployed»...
парашют — plane
— Спрыгнул с парашютом.
I jumped from a plane.
Спрыгни с парашютом!
Jump out of a plane!
Я хочу сказать, что когда вы прыгаете с парашютом, вы вверяете свою жизнь кому-то другому.
All I'm saying is when you jump out of a plane, you're putting your life in something else's hands.
парашют — parasail
Он умер, катаясь на водном парашюте.
He died parasailing.
Майкл Соннер, спортсмен. Провел день, летая на парашюте за катером. А потом?
Michael Sonner, lacrosse player who spent the day parasailing.
В Мауи я прыгал с парашютом.
I was parasailing in Maui.
Так, мой муж решил ускользнуть чтобы прыгнуть с парашютом и хочет, чтобы я к нему присоединилась?
So, my husband snuck off to go parasailing, and he wants me to join him?
Где, черт возьми, этот парашют?
Where the heck is this parasailing place?
Показать ещё примеры для «parasail»...
парашют — airplane
Объясняют: «Прыгаешь в амуниции с парашютом и сражаешься с врагом.»
The guy says, «You jump out of airplanes to fight the enemy.»
Когда он прыгал с парашютом, то должен был приземлиться в трёх градусах к северо-западу от хребта Красного Дьявола
When he jumped out of the airplane, he was gonna land 3 degrees northwest of Red Devil Ridge.
парашют — out of a plane
Я прыгаю с парашютом.
I'm jumping out of a plane.
Я прыгаю с парашютом.
— I'm jumping out of a plane.
Итак, твоя новая подружка... она прыгает с парашютом или что?
So your new girlfriend... she jumping out of a plane or what?
Занимается скалолазанием, прыжками с парашютом, Чистит зубы ниткой.
Climbing mountains, jumping out of planes, flossing. That's funny.
Прыгая с тарзанки или с парашютом?
Bungee jumping and leaping out of planes?
Показать ещё примеры для «out of a plane»...
парашют — bail out
Парашюты!
Bail out!
Ясно — может пилот спрыгнул с парашютом?
I see — did the pilot managed to bail out?
А что если самолёт сломан и придётся прыгать с парашютом над Японией?
— What if we have to bail out over Japan?