папа всегда — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «папа всегда»
папа всегда — dad always
— Папа всегда говорил, что вы шли в ногу со временем.
— Dad always said you were going places.
Папа всегда говорил, что вы помогли ему выиграть войну.
Dad always told me you were a great help to him in winning the war.
Папа всегда любил жизнь.
Dad always liked life.
У него от песка какая-то болезнь глаз. Когда мы ходим на пляж, папа всегда остается дома.
Whenever we go to the seaside, Dad always stays at home; in the pubs, mostly.
Мой папа всегда говорил, что мужчины должны защищать женщин. Всё равно, каких.
My dad always said men have to protect women, no matter what.
Показать ещё примеры для «dad always»...
папа всегда — daddy always
Папа всегда приносил с собой что-нибудь хорошее.
Daddy always brings something good with him.
Папа всегда говорил, что я хороший массажист.
Daddy always said I was a good back rubber.
Мой папа всегда ездил на Фордах, ты знаешь это?
My daddy always drove Fords, you know that?
— Что папа всегда говорит?
— What does Daddy always say?
— Папа всегда говорил по-фински.
— Daddy always spoke Finnish.
Показать ещё примеры для «daddy always»...
папа всегда — dad
Мою сестру Джил тошнит за борт а папа всегда расстраивается, что ему никто не помогает.
My sister Jill would be throwing up over the side and Dad would be upset because nobody helped.
Мама и папа всегда были вместе, они были неразлучны.
Dad and Mum were always together, they were inseparable.
Когда бы я не играл папа всегда был со мной.
Whenever I played dad was with me.
Папа всегда говорил, что он слабохарактерный.
Dad said he was soft.
Папа всегда был образцом настоящего копа.
Dad was my litmus test for what a real cop is supposed to be.
Показать ещё примеры для «dad»...
папа всегда — father always
Папа всегда утверждал, что вход в подземелья был из спальни Смелого, но мы с кузенами никогда его не нашли.
Father always thought one existed... but we never found it.
Мой папа всегда тебя уважал.
— My father always held you in high esteem.
Мой папа всегда рискует.
My father always takes risks.
Папа всегда хотел, чтобы я была особенной.
Father always wanted me to be special.
А твой папа всегда работает дома?
Does your father always work at home?
Показать ещё примеры для «father always»...
папа всегда — dad's always
Папа всегда стареет.
Dad's always getting old.
Я думаю, что единственной причиной наших драк ещё с детства было то, что папа всегда натравливал нас друг на друга.
I think the only reason you and I always fight... is that since we were little kids, Dad's always played us off each other.
Он виновен в том, что папа всегда такой скрытный.
He's the reason why Dad's always undercover.
Так почему же папа всегда первый?
Then how come dad's always first?
Наш папа всегда был страшным занудой.
Dad's always been boring and annoying.
Показать ещё примеры для «dad's always»...
папа всегда — dad used
Мама и папа всегда шли здесь, когда возвращались из паба.
My Mum and Dad used to come this way home. From the pub.
Папа всегда меня брал в зоопарк в Колчестере.
Dad used to take me all the time. Colchester Zoo.
Когда я была ребенком, Мой папа всегда рассказывал мне ужасные истории о вампирах.
When I was a kid, my dad used to tell me these scary stories about vampires.
Папа всегда водил меня в это ресторан, каждый раз когда мы ездили навестить моих бабушку и дедушку на Ямайку.
Oh, my dad used to take me to this restaurant every time we went to visit my grandparents in Jamaica.
Мой папа всегда говорил, что единственная возможность изменить мир — это химия.
My dad used to say that the only way to change the world was through chemistry.
Показать ещё примеры для «dad used»...
папа всегда — papa always has
А папа всегда был как глина в его руках.
Papa was always putty in his hands.
Вот что, Лео... Я не знаю, что нас ждёт... Но знай, что папа всегда будет с тобой.
I don't know what the future holds, but papa will always be there to protect you.
— Но папа всегда...
— But Papa has always...
Папа всегда так говорит.
That's what Papa always says.
Папа всегда устраивает бал 4 июля для речных семей,.. после фермерского праздника.
Papa always has a Fourth of July ball for the river families... after the farmers have their kermis.