оцепление — перевод на английский

Варианты перевода слова «оцепление»

оцеплениеperimeter

Какой-то псих проник сквозь оцепление.
Some nutcase made it through the perimeter.
Установить оцепление!
Set up a perimeter!
Как только ты выйдешь за оцепление, ты должен исчезнуть.
Once you get outside that perimeter, you just get lost.
Организуйте оцепление.
Maintain the perimeter.
Всем группам оцепления, это Парк.
All perimeter teams, this is Park.
Показать ещё примеры для «perimeter»...
advertisement

оцеплениеcordon

Это был полицейское оцепление около школы, где я оставила вашего сына.
There was a police cordon Near school where l left your son.
Сейчас баллон за пределами оцепления.
The canister is now outside the cordon.
Мы выследили его в соседнем здании, но Бауэру удалось проникнуть через оцепление, вместе с журналисткой, Мередит Рид.
We tracked him to an adjacent building, but Bauer managed to get out of the cordon, along with the reporter Meredith Reed.
Оцепление вокруг очистного завода было расширено из-за опасного уровня радона.
The safety cordon around the leaking sewage plant has been extended due to a dangerous level of radon.
Как прошел через оцепление?
How did you get through the cordon?
Показать ещё примеры для «cordon»...
advertisement

оцеплениеlockdown

Оцепление?
Lockdown?
А как, позвольте спросить, улучшает ситуацию оцепление посольства?
Well, how, may I ask, is an embassy-wide lockdown helping that situation any?
Ожидается, что завтра оцепление снимут.
Expect the lockdown to be lifted by tomorrow.
Снимаю оцепление.
Rescinding the lockdown.
Оцепление снято.
Lockdown is lifted.
Показать ещё примеры для «lockdown»...
advertisement

оцеплениеblockade

Уберите оцепление!
Lift the blockade!
Наблюдаемая машина в поле зрения приблизится к оцеплению через пять секунд.
We have target vehicle in sight. : Approaching blockade and counting five.
Впереди оцепление!
Look out! Blockade!
Мы уберем оцепление.
We'll lift the blockade.
Те, кто сегодня утром прорвались через оцепление, сейчас помещены в карантин вместе с остальными жителями города.
Those who broke through the blockade this morning... are now quarantined along with the rest of the town's residents.
Показать ещё примеры для «blockade»...

оцеплениеline

Господин, кто-то прорвал оцепление.
Someone has crossed the line, Sir.
Остановите их! Закройте и держите оцепление!
Close it and set up the line again.
Выйди за оцепление.
You need to get behind the line.
Но мистер Стенли не хочет меня отпустить. Джейн, может ты смогла бы забрать меня позже и провести меня за оцепление со значком?
Jane, maybe you could, um, take me later and badge me to the front of the line?
Отойди за линию оцепления.
You need to get back behind the lines.
Показать ещё примеры для «line»...