охранять — перевод на английский

охранятьguard

Не нужно охранять моё место.
You don't need to guard my position.
Охраняй эти соусы и пасты хорошо.
Guard those sauces and pastes well.
Остальные пусть охраняют двери и окна.
THE REST OF YOU GUARD THE DOORS AND WINDOWS.
Хетфилд, вставайтам, охраняй.
Hatfield, stand guard over there.
Я буду охранять Томми бесплатно.
I'll guard Tommy for nothing.
Показать ещё примеры для «guard»...

охранятьprotect

Но вы должны ее охранять.
But you must protect it.
В соседних номерах полицейские двух стран, они охраняют ученых. Официально я тут никто.
Interpol's next door to protect the scientists.
Джейк, охраняй лестничный пролёт!
Jake, protect the stairwell.
Я буду лучше спать зная, что мой славный друг, рядом со мной, ...охраняет меня.
I'll sleep better knowing my good friend is by my side to protect me.
От кого её охранять?
Protect her from who?
Показать ещё примеры для «protect»...

охранятьsecure

Теперь, когда он заключенный, мы должны охранять перевозчик.
Now that he is a prisoner, we must secure the freighter.
Я передам тебя в охраняемый блок.
I'll have you transferred to a secure unit.
Это — мои деньги. Я плачу их за то, что бы ездить в хорошем, безопасном, охраняемом, быстром транспорте.
That's my money that's being diverted from providing me with good, safe, secure, rapid transit.
Это мы отдали людям ваши документы? Или вашу форму? И пропустили их в охраняемую зону?
They had your documents, your uniforms and were in a secure area.
Майор, охраняйте ваш драгоценный ящик и стрелка Харпера.
Major, I'll leave you to secure your precious box and Rifleman Harper.
Показать ещё примеры для «secure»...

охранятьwatch

Полиция, чтобы избежать неприятностей, будет охранять дома, и Анджелина еще не раз всё обдумает.
The police will watch over the flats to avoid troubles. Mrs. Angelina will think twice!
Охраняйте их.
Watch them.
Ты здесь, чтобы меня охранять.
You're here to watch my back.
У меня есть идея Через 2 часа смена кончается, я поднимусь и буду охранять дверь
I got an idea. I'm off in 2 hours, I could go upstairs and watch the door.
Будем посменно охранять палатку.
I'll do the first watch.
Показать ещё примеры для «watch»...

охранятьkeep

Охраняет его.
Keep them out.
Дорош, Спира! Охраняйте его как следует.
Doros, Spira, keep him good.
Знаешь, я делаю это для тебя. Потому что сам ты не можешь ее охранять.
Keep an eye on her, for you.
Лаки, будешь охранять.
— Lucky, keep an eye out.
Юнкер Толстой, останетесь охранять даму!
Excuse us. Cadet Tolstoy, keep ma'am.
Показать ещё примеры для «keep»...

охранятьkeep you safe

И моя задача тебя охранять, чтобы мы продолжали ходить на задания.
and my job is to keep you safe so we can keep going on missions.
Я буду охранять тебя.
I'll keep you safe.
А это... будет тебя охранять.
And this... this will keep you safe.
Он поклялся всегда тебя охранять.
He swore to always keep you safe.
Я должен вас охранять.
I'm to keep you safe.
Показать ещё примеры для «keep you safe»...

охранятьsecurity

Это не охраняемая область.
That's not a security area.
— Ну, видимо, мы имеем дело с эффективной, и хорошо организованной бандой, которая использовала современные методы. Они смогли перехитрить наши способы защиты таких охраняемых сейфов.
We're dealing here with a gang of cunning criminals... using sophisticated means to successfully bypass... the special security measures... which were taken to safeguard such as a safe.
Мы не остановимся, пока не достигнем охраняемой зоны.
We won't stop till we hit security.
Он вторгся на охраняемую территорию.
He broke into a security area.
Насколько хорошо его охраняют ?
How good's their security?
Показать ещё примеры для «security»...

охранятьsafe

Я хочу, чтобы вы охраняли зерно.
Now, I want you to keep that grain safe.
Мы платим налоги для того, чтобы они нас охраняли.
We pay our taxes to keep this town safe.
Пусть теперь охраняет наш дом.
We'll feel safe with him.
Я буду вас охранять, пока его нет.
He sent me to be sure you're safe until he gets here.
Всё по-прежнему. Охраняю мир и покой.
Keepin' the world safe.
Показать ещё примеры для «safe»...

охранятьdefend

Некоторые останутся и будут охранять вход.
Some of you will stay and defend the gate.
Мы охраняем закон. Его нельзя изменить. Он начертан временем.
We defend the law which has to be unchangeable and eternal!
— Зачем? — Чтобы охранять тебя.
To defend you.
Они охраняют месторождения специи.
They defend the spice sands.
И их некому охранять.
And no division to defend them.
Показать ещё примеры для «defend»...

охранятьstand guard

Я ставлю робота охранять вход
I'll have the Robot stand guard.
Охраняй на крыше.
Stand guard on the roof.
Эмметт, я хочу чтобы ты остался охранять его сегодня ночью.
Emmett, I want you to stand guard tonight.
— Когда придут операторы, охраняй их!
-Yotam, stand guard.
Я буду охранять снаружи.
I'll stand guard outside.
Показать ещё примеры для «stand guard»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я