отсидеть — перевод на английский
Варианты перевода слова «отсидеть»
отсидеть — serve
Отсидела три месяца за магазинную кражу, год за шантаж и вымогательство.
Her right name is Clara Peters. Served three months for shoplifting served one year for playing in a badger-game setup.
Он отсидел два года в тюрьме за кражу драгоценностей.
He served two years in Sing Sing for stealing jewelry.
Он свое давно отсидел.
He served his time.
Мы предлагаем срок, который он уже отсидел.
We recommend a sentence of time served.
Мейерс отсидел семь.
Meyers served seven.
Показать ещё примеры для «serve»...
отсидеть — time
Сначала тебе придётся отсидеть.
Right after you do your time.
Да нет, я просто... Мне казалось, что ты еще не отсидел.
No, I just thought you were still doing time.
Я готова за это отсидеть!
I'm willing to do the time!
И я действительно счастлива отсидеть срок до конца и заплатить свой долг обществу.
I'm quite happy to finish my time — and pay my debt to society.
Если ты не можешь отсидеть срок в тюрьме, не совершай преступления.
If you can't do the time, don't do the crime.
Показать ещё примеры для «time»...
отсидеть — time served
Бойд Краудер признает свою вину в хранении оружия, а учитывая, что он порядочно отсидел в СИЗО, будет освобождён из зала суда.
Boyd Crowder pleads to a minor gun charge, gets sentenced to time served, and he walks.
Гленн Чайлдс в комментариях к делам вашего мужа, заявил, чтобы Пласидо выпустили, поскольку он отсидел свое.
Glenn Childs, in a general review of your husband's cases, argued that Placedo be released with time served.
Ты отсидел свое наказание.
Punishment is time served.
— Отсидел...
— Time served...
Учитывая, сколько он уже отсидел, его сразу же выпустят.
He'll be released on time served.
Показать ещё примеры для «time served»...
отсидеть — jail
Он был карманником, чей нож приносил ему немалые барыши пока однажды Эмиль не разрезал карман чуть глубже и не отсидел в тюрьме чуть дольше, чем обычно.
He was a cutpurse whose knife could rip a pocket most profitably, 'til one day his knife had gone a little deeper and Emile was sent to jail a little longer than usual.
Лучше отсижу в тюрьме!
Jail's bad enough!
Значит, вы не причём, а за что я тогда в камере отсидел?
You must be kidding. I did time in jail for that?
Он много лет отсидел в тюрьме.
He was in jail for many years.
Он уже отсидел срок.
He'd done jail time.
Показать ещё примеры для «jail»...
отсидеть — year
Пять лет отсидел от звонка до звонка.
Five long years.
Ты в тюрьме пять лет отсидел.
You been in jail five years now.
— Шесть лет отсидел.
I did six years.
Четыре года отсидел в Аризоне.
Did four years in Arizona.
Я два года отсидела в тюрьме.
I did two years of prison.
Показать ещё примеры для «year»...
отсидеть — spend
Он отсидел пять лет в Синг-Синге.
He spent five years in Sing Sing.
Чёрт, я себе задницу отсидел.
Heck, I myself spent the ass.
Ну, да, я отсидел два года.
Well yes, I spent two y ears in jail.
От отсидел срок в тюрьме, но он живёт в Южном Джерси и я знаю, что он готов угнать тачку и примчаться к вечеру.
He spent a hot sec in jail, but he lives in South Jersey and I know he'd steal a car and come up for the night.
Даже, если это его первое убийство, но в прошлом он едва не забил до смерти человека в баре и отсидел срок в тюрьме усиленного режима.
That police officer might've been the first person he killed, But he beat a man almost to death in a bar fight, And he spent time in a maximum-security prison.
Показать ещё примеры для «spend»...
отсидеть — prison
Что бы он ни сделал, он отсидел и уплатил долг обществу.
Whatever he's done, he's been to prison, he's paid his debt to society.
Я знаю, и ты знаешь, что я отсидел в тюрьме за ошибки, я за них ответил.
I mean, you know, I went to prison for my sins, Chris, so I don't have to carry them around with me.
Он отсидел в тюрьме меньше пяти лет.
And he was in prison for less than five years.
Он разве не отсидел в тюрьме за убийство?
Didn't that guy just get out of prison for manslaughter?
Таким образом, вместо того, чтобы отсидеть реальный срок, ты займёшься благотворительностью и предупредишь своих приятелей о западне, поджидающей плохих актёров.
Yeah. So, that way, instead of worrying about actually going to prison, you can get right to doing charitable works and warning your buddies about the pitfalls of being a bad actor.
Показать ещё примеры для «prison»...
отсидеть — done his time
Мы не несём ответственность за то, что эти люди перевоспитались... но этот парень отсидел своё, и он заслуживает второй шанс, вы так не думаете?
Now we're not responsible for making sure these people are rehabilitated... but this guy's done his time and he deserves a second chance, don't you think?
Этот парень отсидел свое.
This guy's done his time.
Он своё отсидел.
He's done his time.
Он же, вроде, отсидел свой срок?
'Cause he's done his time, hasn't he?
Я отсидел своё, Эбби.
I've done my time. I...
Показать ещё примеры для «done his time»...
отсидеть — sit
Я тоже отсижу.
I'll sit with you.
Помогите мне отсидеть шиву.
Help me sit shiva.
Ты должен отсидеть всю эту ужасную презентацию с разводом на покупку.
You have to sit through an awful time-share presentation.
Эй, Скотт, я думаю, ты захочешь отсидеть эту игру на скамейке.
Hey, uh, Scott, I think you might want to sit this one out.
Он в любом случае слишком дерганый, чтобы отсидеть что-либо.
Anyway, he's far too antsy to sit through anything.
Показать ещё примеры для «sit»...
отсидеть — served time
Он отсидел за нападения при отягчающих обстоятельствах при ограблении нескольких домов. К тому же, его только что уволили. У него был мотив.
He served time for aggravated assault in several home-invasion robberies, plus he was just fired, which does give him motive.
Он отсидел.
He served time.
Я знаю, что ты отсидел.
I know you served time.
Отсидел в СССР за торговлю на чёрном рынке, сюда приехал в 79.
Served time in the Soviet Union for black-market activity...
Но в прошлой жизни он был известным членом SVL, который отсидел за насилие при отягчающих обстоятельствах.
But in a previous life, he was a known SVL member who served time for aggravated assault.
Показать ещё примеры для «served time»...