отмотай — перевод на английский
Быстрый перевод слова «отмотай»
«Отмотай» на английский язык переводится как «rewind».
Варианты перевода слова «отмотай»
отмотай — rewind
Отмотайте запись на 9 релов.
Rewind image by nine rels.
Отмотайте, пожалуйста.
Rewind, please.
Залезь к себе в голову, отмотай назад сегодняшний день в голове.
Get it into your head, rewind today in your head.
Так, подожди-ка. Отмотай назад.
Hang on, rewind.
Терри, отмотай назад.
Terry, rewind the tape.
Показать ещё примеры для «rewind»...
advertisement
отмотай — back
Давай и отмотаем время на две минуты назад и притворимся, что этого разговора не было.
All right, could we turn the clock back two minutes and pretend this never happened?
— Стоп. Что? Ну-ка отмотай.
Whoa, wait a minute, go back.
Если ты жалеешь о чем-то, мы просто отмотаем пленку.
That way, we can turn back time, if you regret anything.
А потом, когда случится какая-нибудь чертовщина, мы будем наготове, чтобы сделать видеозапись для потомков. Мы всегда сможем отмотать все назад и вспомнить то, что было?
Oh, so we can always, like, look back and remember fondly?
Можешь отмотать назад, чтобы рассмотреть этого человека?
Can you pull back to see the person?
Показать ещё примеры для «back»...
advertisement
отмотай — go back
Постой, отмотай назад, хорошо?
Wait. Go back. Can you go back?
Отмотайте.
Go back.
Судья будьте добры, отмотайте чуть-чуть назад?
If it pleases the court, could you go back just a little bit?
Отмотай на пять секунд.
Go back, go back.
Ты можешь отмотать к 4 часам вчера?
Can you go back to yesterday around 4 p.
Показать ещё примеры для «go back»...
advertisement
отмотай — go
Вернись, отмотай назад.
Go back. Go back.
Наш единственный вариант — это отмотать назад и допросить все семьи повторно.
Our only option now is to go back and interview the families again.
Отмотай назад.
Go back.
Отмотай назад.
There! Go back.
Отмотаем назад.
Go back.
Показать ещё примеры для «go»...
отмотай — served
Отмотал срок за это.
Served my time.
Он уже отмотал свой срок.
He served his sentence already.
Барт, этот парень отмотал два срока в средней школе Отменить розыгрыш!
Bart, this guy served two tours in middle school.
Я отмотал свой срок.
I served my time.
Я уже отмотала долгих девять лет.
I already served nine long years.
Показать ещё примеры для «served»...
отмотай — play that
Тош, отмотай назад.
Tosh,play that back.
Можешь отмотать назад?
Can you play that back again?
Отмотай назад.
Play that back.
Отмотай назад на несколько минут.
Play back the last few minutes.
Отмотай немного верёвку.
Give him a little play. — Right.
Показать ещё примеры для «play that»...
отмотай — run it
Отмотай к началу.
Run it again.
Отмотай назад немного.
Run it back a bit.
Отмотай назад.
Run it back.
Кейт, ты отмотай фитиль.
Kate,you run the fuse.
Хорошо, отмотай запись назад, Коно.
All right, run the tape back, Kono.
Показать ещё примеры для «run it»...
отмотай — time
Я бы отдала что угодно, что отмотать всё обратно.
I would give anything to take back the time.
Я своё отмотал, но...
Did my time, but...
Люди подумают, что ты серьёзный срок отмотал.
People are gonna think you've done serious time.
Свой срок я отмотал.
I did my time.
Я отмотал за тебя срок!
I did time for you, clown.
отмотай — roll it back
Отмотай.
Uh... roll it back.
Давай отмотаю.
Let me roll it back.
Отмотай.
Roll it back.
Отмотай.
Roll back.
Давайте отмотаем на минуту назад.
Let's roll back a minute ago.
отмотай — roll it
Отмотайте назад!
Roll it back!
Отмотай назад.
Roll it back.
Отмотай назад.
Roll that back?
Хорошо, найди записи, отмотай назад до того момента, когда камеры были нейтрализованы, и найди мне въехавшую машину.
Okay find the tapes and roll back to before they were blacked out and get me the car that came in.
Базз, остановите и отмотайте назад.
buzz, uh, stop it there and roll it back.