отвратный — перевод на английский

Варианты перевода слова «отвратный»

отвратныйdisgusting

Черт, ну и отвратно же тут воняет!
Cor, what a disgusting smell in here!
Отвратное зрелище.
Disgusting.
Она будет такой же тошнотворной и отвратной, как и первая? !
Will it be as sick and disgusting as your first book.
Что-то всегда во всём этом есть подозрительное. Отвратно.
The chicken always tastes like fish... it's disgusting.
В последние свои дни Годрик был богохульным, слабым, отвратным борцом за идею, которого Лилит убила бы с превеликим удовольствием.
In his final days, Godric was a blasphemer, a weak, disgusting apologist whom Lilith herself would have been overjoyed to stake.
Показать ещё примеры для «disgusting»...

отвратныйgross

Звучит немного жестоко, но я нахожу их слегка тошнотворными... страшными и отвратными — я реально считаю их мерзкими.
Sounds a little mean, but I find them kind of creepy and scary and gross. I think they're gross.
— Я такая отвратная.
— I am so gross.
— Я отвратная.
— I'm... I am gross.
А потому — отвратно.
Then it was gross.
— Отстань! — Если да, это отвратно.
Give me a break, because if you are, it's gross.
Показать ещё примеры для «gross»...

отвратныйbad

Я чувствую себя отвратно.
I feel so bad.
Я правда отвратно себя чувствовал всю дорогу домой, поэтому, прости.
I felt really bad the whole train ride home so I'm sorry.
Слушай, парень, мы просто считаем, что фильм отвратный, поэтому скажи, как связаться с Мелом Гибсоном ...чтобы забрать бабки!
Look, kid, we just thought it was a bad movie, so tell us how to get in touch with Mel Gibson so we can get our money back!
Звучит отвратно.
That sounds bad.
Да не так уж это отвратно.
Well, it's not that bad.
Показать ещё примеры для «bad»...

отвратныйterrible

Я знаю, он отвратный.
I know, it's terrible.
Выглядит отвратно. Залезай!
It looks terrible.
До чего ж отвратные идеи взрослым в голову приходят.
It's terrible the way grown-ups think.
Из кошек получаются отвратные врачи.
Cats make terrible doctors.
Какой отвратный дизайн.
What a terrible design.
Показать ещё примеры для «terrible»...

отвратныйsuck

Предки, здесь отвратно.
Deeper. You guys, this place sucks.
Даг, это правда отвратно, что мы вынужнены проходить через это.
This sucks that we have to go through this.
К тому же кофе отвратный.
This coffee sucks.
Тебя поимело собственное государство, да, это отвратно.
You got screwed over by your own government, And that sucks.
Она поселила меня у одной пары, и это было отвратно.
She found me a place, with this couple, and it sucks.
Показать ещё примеры для «suck»...

отвратныйnasty

Едят отвратную еду.
They eating nasty food.
Зачем идти дальше? просто отвратно!
Do we really gotta keep going ? I mean, this shit you leave behind you is nasty.
Звучит отвратно.
That sounded nasty.
Я просто думал, что у них было отвратно с гигиеной.
I just thought they had nasty hygiene.
Отвратная шайка.
Nasty bunch.
Показать ещё примеры для «nasty»...

отвратныйawful

Отвратно.
Awful.
Отвратно себя чувствую.
I feel awful.
Гамбургер с беконом и картошкой-фри выглядит отвратно.
Bacon burger with fries looks awful.
Приходите в холл через пять минут, чтобы узнать, как перестать быть такими отвратными людишками.
Come to the club room in five minutes to find out how to stop being awful people.
Чувствую себя отвратно.
I feel awful.

отвратныйugly

Отвратное слово.
Ugly word.
Вообще отвратный. Упс.
He's ugly, really.
Большой отвратный узел.
It's a big ugly knot.
Полет обещал быть отвратным, незащищенное воздушное пространство.
It was gonna be an ugly ride, unprotected airspace.
Пока ты самый отвратный Марк.
You are the ugliest Mark yet.

отвратныйreally bad

Ну же, Доун, у меня отвратный день сегодня.
Come on, Dawn, I'm having a really bad day.
Пьем отвратный кофе?
More really bad coffee?
У него изо рта отвратно пахнет.
Its breath is really bad.