ответить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ответить»

«Ответить» на английский язык переводится как «to answer».

Варианты перевода слова «ответить»

ответитьanswer

Если вы не ответите на звонок, мне придётся сделать это самой.
If you do not repair to the telephone, I shall find myself obliged to answer it instead.
Я буду уверен в безопасности доктора Джекилла или ты за это ответишь.
I will be sure of Dr. Jekyll's safety, or I'll make you answer for it.
Пожалуйста, ответьте мне!
Please answer me!
Он должен ответить. Звоните.
But he must answer.
Можешь хотя бы ответить мне.
Well, you might at least answer me.
Показать ещё примеры для «answer»...

ответитьsay

Они ответили, что направляются на церковную площадь, где примут участие, как и каждый год, в весьма странном, варварском торжестве.
They said they were going to the plaza for an annual ceremony that's strange and barbaric.
И вот однажды его спросили, зачем он это делает. И что, вы думаете, он ответил?
One day, somebody asked him why he tapped a wheel and guess what he said.
Знаете, что Мефистофель ответил Фаусту когда тот спросил, где находится ад?
Do you know what Mephistopheles said to Faustus when he asked him where hell was?
Когда я сказала, что мы должны пожениться, он ответил, что и так много вдов.
Because when I said we ought to get married he said there were enough widows already.
Он ответил, что в Токио слишком много людей и трудно чего-нибудь добиться.
He said that there are too many people in Tokyo. That it's hard to get ahead.
Показать ещё примеры для «say»...

ответитьtell

— Я отвечу тебе завтра на вечеринке.
I'll tell you tomorrow at the party.
Что мне ответить?
What do I tell him?
Я не могу ответить, господин директор.
I cannot tell you, Principal. I can't.
Я обдумаю это и отвечу тебе утром.
Now I'll think it over and tell you in the morning.
Ответь мне, Гуссейн-Гуслия, куда девался этот нечестивец Насреддин?
Tell me, Hussein-Husliya, what to do with this wicked Nasreddin?
Показать ещё примеры для «tell»...

ответитьrespond

Извините, что я не сразу ответил, когда вы назвали Отто Френцена.
I'm sorry I did not respond when you called Otto Franzen.
— Что я должна ответить?
How do I respond?
— Спрашивайте, я отвечу.
— Ask and I respond.
Ответьте, что происходит?
Respond, what is happening?
Я сразу не ответила, смотрела на море и небо.
I do not respond promptly, just look to the sea and the sky.
Показать ещё примеры для «respond»...

ответитьtake this

Я должен ответить на звонок.
I do have to take this call.
Я хочу ответить на звонок.
You wanna take this call.
Мне придётся ответить на тот звонок.
I'm gonna have to take this call.
Нужно ответить.
I really need to take this.
Я действительно очень извиняюсь, но я должен ответить.
I'm really very sorry, but I have to take this.
Показать ещё примеры для «take this»...

ответитьget that

Я отвечу.
Oh, I'll get that.
Мне надо ответить на него.
I better get that one.
— Думаешь, надо ответить? — Да.
— You think I should get that?
— Можешь ответить на звонок.
I'll let you get that.
Кто-нибудь может ответить?
Could somebody get that?
Показать ещё примеры для «get that»...

ответитьreply

Он говорит, что Доктор Джекилл не ответил ни на одно письмо от мисс Мьюриел.
He tells me that Dr. Jekyll has not replied to any of Miss Muriel's letters.
На твои письма ответили?
Anybody replied to your letters?
Офицер-радиолокационщик ответил, что этого не может быть.
The radar officer replied that it was impossible.
— Я ответил тебе, нет?
— I replied it.
Вы ответили, что скорее она что-либо увидела впереди — но напротив, чудесную вещь — и указывает на нее протянутой рукой.
You replied that it was she who may have seen something, but something marvelous, which she was pointing out.
Показать ещё примеры для «reply»...

ответитьpick up

Алло? Ответьте мне кто-нибудь.
Somebody pick up.
Ответьте!
Pick up!
Пожалуйста, ответь.
Judith, please pick up!
Ответь, Риггз.
Pick up, Riggs.
Давай же ответь .
Come on pick up man .
Показать ещё примеры для «pick up»...

ответитьanswer the question

Просто ответь, почему ты сделала это, не посоветовавшись со мной?
Just answer the question, why did you do this without asking me?
Ответьте каждый сам за себя.
Answer the question yourselves.
— Судья, почему бы ему не ответить?
Why can't you get him to answer the question?
Ответь ей, Ворт.
Answer the question, Worth.
Почему ты не хочешь ответить?
Why can't you just answer the question?
Показать ещё примеры для «answer the question»...

ответитьback

Ты задел меня за живое, и мне захотелось ответить тем же.
You hurt me and I wanted to hurt you back.
Ответила тем же И?
— I squeezed right back. — And then?
Мы могли бы ответить огнем.
We could have fought back.
Я полагаю ты затрудняешься ответить. Вернись!
Come back!
А-а. Ответьте ему тем же, слышите?
You hit him back, you hear?
Показать ещё примеры для «back»...